English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :2823515  
造訪人次 :  30394734    線上人數 :  1067
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"何萬儀"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 1-39 / 39 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
淡江大學 研討會論文集 Las viñetas como instrumento para promover la comprensión lectora en español como lengua extranjera 何萬儀
淡江大學 2023-06 標點符號:聖經文本的黃燈—以«以弗所書» 1:3-14 為例 何萬儀
淡江大學 2018-09-20 華語說詞解字 何萬儀;劉莉美
淡江大學 2015-12-23 西班牙廣告雙關語之認知分析 何萬儀
淡江大學 2014-06-23 Un estudio sobre los dichos-enigma chinos xiehouyu 何萬儀
淡江大學 2014-06 對比西班牙文多義詞在中/西心智詞彙中的結構 何萬儀
淡江大學 2014-05-23 Análisis de los cómics políticos en la época dictatorial en Taiwán y en España 何萬儀
淡江大學 2013-12 Estereotipos regionales en el chiste español y chino 何萬儀
淡江大學 2013-07-31 從認知解讀機制探索外語幽默意涵-西班牙文諷刺語分析 何萬儀
淡江大學 2012-06 El humor y el pensamiento: Análisis comparativo de chistes espa oles y chinos 何萬儀
淡江大學 2012-01-26 La realidad psicológica de los sentidos de palabras polisémicas: el contraste entre nativos y aprendientes de español 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2011-12-16 對比西班牙文多義詞在中/西心智詞彙中的結構 何萬儀
淡江大學 2011-08 從認知解讀機制探索外語幽默意涵─西班牙文雙關語分析 何萬儀
淡江大學 2010-12 Propiedades Emergentes en la Combinación Conceptual 何萬儀; Her, Wan-I
淡江大學 2010-09 La Flexibilidad del Significado Modificador en Composiciones Nominales de N + A 何萬儀; Her, Wan-I
淡江大學 2010-08 Propiedades emergentes en la combinación conceptual 何萬儀
淡江大學 2010-05 La creación de sentidos modificadores en las composiciones inventadas de N+A 何萬儀
淡江大學 2010 從認知解讀機制探索外語幽默意涵-西語笑話分析 何萬儀
淡江大學 2009-09 Representación conceptual, clasificación lingüística y aprendizaje de lenguas 何萬儀; Her, Wan-I
淡江大學 2009 從新創詞詞義離散性組織對比民族語言的延伸模式 何萬儀
淡江大學 2008-06 Extensión semántica de las palabras y relaciones conceptuales de los significados polisémicos 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2008-06 分析中∕西語在實物命名任務中應用名詞修飾語的策略 何萬儀
淡江大學 2008 異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維(Ⅱ) 何萬儀
淡江大學 2007-09 La Contribución Desde la Perspectiva Cognitiva del“Multi-Lengua”:Un Curso Complementario en la WEB 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007-07-05 ¿Una entrada léxica de L2=un homólogo de L1? ¿Equivale de verdad la llamada ''traducción equivalente''? 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007-05 以認知教學理論的角度探討「多語莫敵」網路輔助課程的功能 何萬儀
淡江大學 2007-01 西班牙語教學中構詞原理認知對詞彙能力提升之有效性探討 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007 異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維 何萬儀
淡江大學 2006-12 從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較中/西語言/文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2006-07-01 La adquisición de la información morfológica en la enseñanza/aprendizaje del léxico español como L2 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2006 從L2到C2跨文化的詞彙教學—透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性(II) 何萬儀
淡江大學 2006 從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較/中西語言/文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2005-12 從Aspirina到Pentium--構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2005-07 引自基督教聖經之西班牙文短語 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2005 從L2到C2跨文化的詞彙教學-透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2004-07-01 Un estudio sobre las locuciones en español procedentes de la Biblia 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2004-04 構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2004 從Aspirina到Pentium: 生活中的語言學應用-構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2003 引自基督教聖經之西班牙文短語探究 何萬儀

顯示項目 1-39 / 39 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目