|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
2823515
|
|
???header.visitor??? :
30388370
???header.onlineuser??? :
891
???header.sponsordeclaration???
|
|
|
???tair.name??? >
???browser.page.title.author???
|
"何萬儀"???jsp.browse.items-by-author.description???
Showing items 1-39 of 39 (1 Page(s) Totally) 1 View [10|25|50] records per page
淡江大學 |
研討會論文集 |
Las viñetas como instrumento para promover la comprensión lectora en español como lengua extranjera
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2023-06 |
標點符號:聖經文本的黃燈—以«以弗所書» 1:3-14 為例
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2018-09-20 |
華語說詞解字
|
何萬儀;劉莉美 |
淡江大學 |
2015-12-23 |
西班牙廣告雙關語之認知分析
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2014-06-23 |
Un estudio sobre los dichos-enigma chinos xiehouyu
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2014-06 |
對比西班牙文多義詞在中/西心智詞彙中的結構
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2014-05-23 |
Análisis de los cómics políticos en la época dictatorial en Taiwán y en España
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2013-12 |
Estereotipos regionales en el chiste español y chino
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2013-07-31 |
從認知解讀機制探索外語幽默意涵-西班牙文諷刺語分析
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2012-06 |
El humor y el pensamiento: Análisis comparativo de chistes espa oles y chinos
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2012-01-26 |
La realidad psicológica de los sentidos de palabras polisémicas: el contraste entre nativos y aprendientes de español
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2011-12-16 |
對比西班牙文多義詞在中/西心智詞彙中的結構
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2011-08 |
從認知解讀機制探索外語幽默意涵─西班牙文雙關語分析
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2010-12 |
Propiedades Emergentes en la Combinación Conceptual
|
何萬儀; Her, Wan-I |
淡江大學 |
2010-09 |
La Flexibilidad del Significado Modificador en Composiciones Nominales de N + A
|
何萬儀; Her, Wan-I |
淡江大學 |
2010-08 |
Propiedades emergentes en la combinación conceptual
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2010-05 |
La creación de sentidos modificadores en las composiciones inventadas de N+A
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2010 |
從認知解讀機制探索外語幽默意涵-西語笑話分析
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2009-09 |
Representación conceptual, clasificación lingüística y aprendizaje de lenguas
|
何萬儀; Her, Wan-I |
淡江大學 |
2009 |
從新創詞詞義離散性組織對比民族語言的延伸模式
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2008-06 |
Extensión semántica de las palabras y relaciones conceptuales de los significados polisémicos
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2008-06 |
分析中∕西語在實物命名任務中應用名詞修飾語的策略
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2008 |
異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維(Ⅱ)
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2007-09 |
La Contribución Desde la Perspectiva Cognitiva del“Multi-Lengua”:Un Curso Complementario en la WEB
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2007-07-05 |
¿Una entrada léxica de L2=un homólogo de L1? ¿Equivale de verdad la llamada ''traducción equivalente''?
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2007-05 |
以認知教學理論的角度探討「多語莫敵」網路輔助課程的功能
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2007-01 |
西班牙語教學中構詞原理認知對詞彙能力提升之有效性探討
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2007 |
異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2006-12 |
從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較中/西語言/文化的共性和個性
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2006-07-01 |
La adquisición de la información morfológica en la enseñanza/aprendizaje del léxico español como L2
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2006 |
從L2到C2跨文化的詞彙教學—透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性(II)
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2006 |
從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較/中西語言/文化的共性和個性
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2005-12 |
從Aspirina到Pentium--構詞法在新產品命名藝術中的創造力
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2005-07 |
引自基督教聖經之西班牙文短語
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2005 |
從L2到C2跨文化的詞彙教學-透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2004-07-01 |
Un estudio sobre las locuciones en español procedentes de la Biblia
|
何萬儀; Her, Wan-i |
淡江大學 |
2004-04 |
構詞法在新產品命名藝術中的創造力
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2004 |
從Aspirina到Pentium: 生活中的語言學應用-構詞法在新產品命名藝術中的創造力
|
何萬儀 |
淡江大學 |
2003 |
引自基督教聖經之西班牙文短語探究
|
何萬儀 |
Showing items 1-39 of 39 (1 Page(s) Totally) 1 View [10|25|50] records per page
|