English  |  正體中文  |  简体中文  |  2823515  
???header.visitor??? :  30391867    ???header.onlineuser??? :  1128
???header.sponsordeclaration???
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
???ui.leftmenu.abouttair???

???ui.leftmenu.bartitle???

???index.news???

???ui.leftmenu.copyrighttitle???

???ui.leftmenu.link???

"何萬儀"???jsp.browse.items-by-author.description???

???jsp.browse.items-by-author.back???
???jsp.browse.items-by-author.order1??? ???jsp.browse.items-by-author.order2???

Showing items 21-39 of 39  (2 Page(s) Totally)
1 2 > >>
View [10|25|50] records per page

Institution Date Title Author
淡江大學 2008-06 Extensión semántica de las palabras y relaciones conceptuales de los significados polisémicos 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2008-06 分析中∕西語在實物命名任務中應用名詞修飾語的策略 何萬儀
淡江大學 2008 異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維(Ⅱ) 何萬儀
淡江大學 2007-09 La Contribución Desde la Perspectiva Cognitiva del“Multi-Lengua”:Un Curso Complementario en la WEB 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007-07-05 ¿Una entrada léxica de L2=un homólogo de L1? ¿Equivale de verdad la llamada ''traducción equivalente''? 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007-05 以認知教學理論的角度探討「多語莫敵」網路輔助課程的功能 何萬儀
淡江大學 2007-01 西班牙語教學中構詞原理認知對詞彙能力提升之有效性探討 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2007 異質語言習得的內在機制---從概念教學到外語思維 何萬儀
淡江大學 2006-12 從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較中/西語言/文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2006-07-01 La adquisición de la información morfológica en la enseñanza/aprendizaje del léxico español como L2 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2006 從L2到C2跨文化的詞彙教學—透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性(II) 何萬儀
淡江大學 2006 從L2到C2跨文化的詞彙教學--透過物件命名比較/中西語言/文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2005-12 從Aspirina到Pentium--構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2005-07 引自基督教聖經之西班牙文短語 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2005 從L2到C2跨文化的詞彙教學-透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性 何萬儀
淡江大學 2004-07-01 Un estudio sobre las locuciones en español procedentes de la Biblia 何萬儀; Her, Wan-i
淡江大學 2004-04 構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2004 從Aspirina到Pentium: 生活中的語言學應用-構詞法在新產品命名藝術中的創造力 何萬儀
淡江大學 2003 引自基督教聖經之西班牙文短語探究 何萬儀

Showing items 21-39 of 39  (2 Page(s) Totally)
1 2 > >>
View [10|25|50] records per page