English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :0  
造訪人次 :  53323984    線上人數 :  906
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"楊植喬"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 1-13 / 13 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
國立臺灣科技大學 2016-08 Employing Stylistics to Appreciate Poetry: An Approach to the Teaching of Elizabeth Bishop's "One Art" 楊植喬
國立臺灣師範大學 2014-10-27T15:26:35Z 從情態教授英詩 楊植喬; Chih-chiao Joseph Yang
國立臺灣科技大學 2012-02 Literature as Communication: Responses to “The Passionate Shepherd to His Love” Yang, Chih-chiao;楊植喬
國立東華大學 2011-07 從認知到認命:《羅密歐與茱麗葉》裡的認知空間與文本空間 楊植喬; Chih-chiao Joseph YANG
國立東華大學 2009 “‘Meaning is use’: An Introduction to Teaching English Poetry in Taiwan. 楊植喬
國立東華大學 2009 Hovel vs. Castle in King Lear. 楊植喬
國立東華大學 2009 ‘One day I wrote her name upon the strand’: Cognitive Poetics and Literary Communication 楊植喬
國立東華大學 2008 Dreams not in Vain: Reading/Creating the Dream/Text Worlds in Romeo and Juliet. 楊植喬
國立東華大學 2007 ‘I may, I must, I can, I will, I do’: Teaching Modals and Tone in English Poetry. 楊植喬
國立東華大學 2007 Methoughts I heard one calling… : Who Plays God in George Herbert’s ‘The Collar’ 楊植喬
國立東華大學 2005 ‘Come live with me and be my love’: Responses to Renaissance Reply Poems. 楊植喬
國立東華大學 2005 ‘Shall I compare thee to a summer’s day?’Shall You?: A Study on the Use of the Tense in Renaissance Poetry 楊植喬
國立東華大學 2005 From Textuality to Historicity: Reading English Literature in Taiwanese Classrooms 楊植喬

顯示項目 1-13 / 13 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目