English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :2822948  
造訪人次 :  30101198    線上人數 :  1062
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"陳欣蓉"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 36-50 / 50 (共2頁)
<< < 1 2 
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
國立高雄第一科技大學 2008 研發華語旅遊會話數位教學與教材---以針對德國人的華語會話教材系列為例華語旅遊互動式溝通系統、文化電玩系統以及發音系統為輔助系統 陳欣蓉; 黃文楨; 江傳文
國立高雄第一科技大學 2007.09 評論現行機器翻譯譯文修飾研究之缺失並且研擬譯文修飾研究之具體研究步驟 陳欣蓉
國立高雄第一科技大學 2007 以質與量之研究方法分析德中以及中德科技使用手冊的被動式之翻譯處理方案 陳欣蓉; 陳瑛慧
國立高雄第一科技大學 2006 結合計算智慧技術之適性化數位學習系統設計與實作---以對德語會話數位教材為例 陳欣蓉; 江傳文
國立高雄第一科技大學 2006 研發高效能翻譯資料庫之自動模式 陳欣蓉; 陳錫添
國立高雄第一科技大學 2005.07 研究關鍵溝通步驟之建構式數位會話教材之設計-以德語為例 陳欣蓉; Chen, Shing-Lung
國立高雄第一科技大學 2005.03 研究大專學生翻譯時對德文原文之誤解 陳欣蓉; Chen, Shing-Lung
輔英科技大學 2005 設計網路德語觀光會話教材--以推廣高雄文化為主 陳欣蓉
國立高雄第一科技大學 2005 研究歐洲德語基礎級水平考試之常見詞彙、文法、溝通句型以及研究台灣德語系學生參加該考試時的困難以及其原因 陳欣蓉
國立臺北護理健康大學 2003 從口述歷史看助產專業 陳欣蓉; Chen, Hsin-Ron
國立高雄第一科技大學 2003 研究德中筆譯過程中的誤解、不可譯和修飾譯文之困難情境、其原因及其處理方案 陳欣蓉
國立高雄第一科技大學 2002.11.20 Kulturelle Kontraste bei deutschen und chinesischen Bewerbungsgespr?chen: Am Beispiel des Berufsbereiches der Informationstechnologie Chen, Shing-lung; 陳欣蓉
國立高雄第一科技大學 2002.03 研究「假設情況」在中文及德文求職對話中的功能 陳欣蓉; Chen, Shing-Lung
淡江大學 1999-08-01 高中德語 徐麗姍; 陶緯; 陳欣蓉
國立高雄第一科技大學 1995.09.01 Pragmatik des Passivs in chemischer Fachkommunikation:Empirische Analyse von Labordiskursen, Versuchsanleitungen, Vorlesungen und Lehrwerken Chen, Shing-lung; 陳欣蓉

顯示項目 36-50 / 50 (共2頁)
<< < 1 2 
每頁顯示[10|25|50]項目