|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
總筆數 :0
|
|
造訪人次 :
51122991
線上人數 :
742
教育部委託研究計畫 計畫執行:國立臺灣大學圖書館
|
|
|
"monika leipelt tsai"的相關文件
顯示項目 11-20 / 20 (共1頁) 1 每頁顯示[10|25|50]項目
| 國立政治大學 |
2015-02 |
Aufbruch und Bruch in Herta Müllers Roman ‘Atemschaukel’
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2014-04 |
From Eastern to Western Europe. Herta Muller’s prose text ‘The Passport’
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2013-12 |
World literature at the margins. Unhomeliness in Herta Muller’s prose text “Das Land am Nebentisch” (The country at the next table)
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2013-04 |
Ethnizität in mikrologischen Formen von Bildern und Texten Else Lasker-Schülers
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2012-11 |
Considering a first deconstructivistic approach for teaching German literature in Taiwan
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2012-11 |
In-between cultures. Cultural boundary-crossing of students from Taiwan who went abroad to Germany’
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2011-11 |
Giving-to-read, and the gift of names in prose texts by German-Jewish writer Else Lasker-Schüler
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2011-10 |
Muttersprache – Fremdsprache. Herta Müllers Prosatext ‘In jeder Sprache sitzen andere Augen’
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2010-07 |
Anmerkungen zur Sprach- und Kulturvermittlung des Deutschen in einer von chinesischer Kultur geprägten Gesellschaft auf Taiwan.
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
| 國立政治大學 |
2010-01 |
「東京大飯店」‧翻譯德國流行文化
|
蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
顯示項目 11-20 / 20 (共1頁) 1 每頁顯示[10|25|50]項目
|