English  |  正體中文  |  简体中文  |  总笔数 :2819131  
造访人次 :  28519888    在线人数 :  623
教育部委托研究计画      计画执行:国立台湾大学图书馆
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
关于TAIR

浏览

消息

著作权

相关连结

"shaw yu pan"的相关文件

回到依作者浏览
依题名排序 依日期排序

显示项目 1-10 / 45 (共5页)
1 2 3 4 5 > >>
每页显示[10|25|50]项目

机构 日期 题名 作者
臺大學術典藏 2021-05-10T02:44:42Z 翻譯乎?創作乎?--「擬西方小說」概念的形成 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2021-05-10T02:44:41Z 我所認識的王靖獻所長 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2021-05-10T02:44:39Z 茫茫大宇中,腦電縱橫飛:談晚清科幻小說的時空想像 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:55:00Z 轉譯的現代性:英國維多利亞羅曼史的東亞旅程 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:59Z 晚清時期的西洋情書翻譯及其影響—以〈古情書〉和通俗言情小說為例 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:59Z 維多利亞紅樓夢:《紅淚影》的文化譯寫 潘少瑜; SHAW-YU PAN; 潘少瑜
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:59Z 情死‧自虐‧戀屍:論周瘦鵑哀情小說的死亡書寫 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:59Z 晚清翻譯小說《空谷蘭》的文學系譜、譯寫策略與跨界旅行 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:59Z 維多利亞通俗小說的東亞旅程:從《女人之過》到《空谷蘭》 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN
臺大學術典藏 2020-06-05T01:54:58Z 從言情走向教育:《空谷蘭》的歐亞文學系譜與譯寫策略 潘少瑜; 潘少瑜; SHAW-YU PAN

显示项目 1-10 / 45 (共5页)
1 2 3 4 5 > >>
每页显示[10|25|50]项目