English  |  正體中文  |  简体中文  |  2823020  
???header.visitor??? :  30200575    ???header.onlineuser??? :  1105
???header.sponsordeclaration???
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
???ui.leftmenu.abouttair???

???ui.leftmenu.bartitle???

???index.news???

???ui.leftmenu.copyrighttitle???

???ui.leftmenu.link???

"賴慈芸"???jsp.browse.items-by-author.description???

???jsp.browse.items-by-author.back???
???jsp.browse.items-by-author.order1??? ???jsp.browse.items-by-author.order2???

Showing items 1-25 of 53  (3 Page(s) Totally)
1 2 3 > >>
View [10|25|50] records per page

Institution Date Title Author
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 建立我國學術著作翻譯機制之研究 賴慈芸; 賴守正; 李奭學; 李延輝; 陳宏淑; 卓加真; 張裕敏; 蘇正隆
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 十九世紀英美小說中譯品質研究(附評註書目)(II-I) 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 十九世紀英美小說中譯品質研究(附評註書目)(II-II) 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 戒嚴時期的歐美小說中譯品質研究--附評注書目 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 戒嚴時期的歐美小說中譯品質研究--附評注書目 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:34Z 十九世紀英美小說中譯品質研究(附評註書目)(II-I) 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z Translation and Interpretation Competency Examination in Taiwan 賴慈芸; Sharon Tzu-yun Lai
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 亦譯亦批--伍光建的譯者批註與評點傳統 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 咆哮山莊在台灣 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 還我名字!--尋找譯者的真名 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 幽靈譯者,半山及流亡文人 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 三城記 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 譯者的養成:翻譯教學、評量與批評 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 百年翻譯文學史 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z Translation and Interpretation Competency Examinations in Taiwan: Since 2007. 賴慈芸; Sharon Tzu-yun Lai
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 還我名字!—尋找譯者的真名 賴慈芸; Sharon Tzu-yun Lai
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 幽靈譯者,半山及流亡文人 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 譯者的養成:翻譯教學、評量與批評 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z Translation and Interpretation Competency Examination in Taiwan 賴慈芸; Sharon Tzu-yun Lai
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 還我名字!—尋找譯者的真名 賴慈芸; Sharon Tzu-yun Lai
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:33Z 百年翻譯文學史 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:32Z 如何評量翻譯的表達風格 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:32Z 分歧點--論1935 年的兩種《簡愛》譯本﹝評伍光建譯《孤女飄零記》、李霽野譯《簡愛》﹞ 賴慈芸
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:32Z 追本溯源--一個進行中的翻譯書目計畫 賴慈芸; 張思婷
國立臺灣師範大學 2015-07-03T01:32:32Z 亦譯亦批 賴慈芸

Showing items 1-25 of 53  (3 Page(s) Totally)
1 2 3 > >>
View [10|25|50] records per page