English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :2832440  
造訪人次 :  33821501    線上人數 :  1257
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"馬德偉"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 1-10 / 16 (共2頁)
1 2 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
法鼓佛教學院 2012-07 A Computer-Based Approach for Predicting the Translation Time Period of Early Chinese Buddhism Translation Jen-Jou Hung; Marcus Bingenheimer; kwok jie li; 洪振洲; 馬德偉; 郭捷立
法鼓佛教學院 2012-07 Stylometric Analysis of Chinese Buddhist texts: Do different Chinese translations of the Gandhavy?ha reflect stylistic features that are typical for their age? Marcus Bingenheimer; Jen-Jou Hung; Cheng-en Hsieh,; 馬德偉; 洪振洲; 謝承恩
法鼓佛教學院 2011 佛教數位典藏與GIS應用技術分享 洪振洲;馬德偉;張伯雍;李志賢;黃仁順
法鼓佛教學院 2011 台灣佛教文化數位典藏之發展 洪振洲;馬德偉;許智偉
國立政治大學 2010-08 漢文佛典的語意標記與應用:《高僧傳》文獻的時空資訊視覺化和語意搜尋 洪振洲; Hung, Jen-Jou; 馬德偉;許智偉; Bingenheimer, Marcus;Xu, Zhi-Wei
法鼓佛教學院 2009 Writing history of Buddhist thought in the 20th century – Yinshun (1906-2005) in the context of Chinese Buddhist Historiography 馬德偉
法鼓佛教學院 2009 More Suttas on Sakka and why the Shorter Chinese Saṃyukta-āgama should not be attributed to the Kāśyapīya school 馬德偉
法鼓佛教學院 2009 Markup meets GIS - Visualizing the ‘Biographies of Eminent Buddhist Monks’ 馬德偉
法鼓佛教學院 2009 Quantitative Evidence for a Hypothesis regarding the Attribution of early Buddhist Translations 馬德偉
法鼓佛教學院 2009 TEI shiyong zhinan - yunyong TEI chuli zhongwen wenxian 馬德偉

顯示項目 1-10 / 16 (共2頁)
1 2 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目