English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :0  
造訪人次 :  52828441    線上人數 :  749
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"ku menghsuan"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 1-16 / 16 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
國立政治大學 2018-09 Estrategias didacticas del confucianismo en las "Analectas" de Confucio 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2016-01 De los paratextos a la ideología del mecenazgo en las traducciones de El tiempo entre costuras en chino simplificado y no simplificado 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2015-10 Versión en chino de "La casa de Bernarda Alba": la estrategia de fidelidad flexible y su valor como la primera traducción de teatro español al chino no simplificado 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2015-09 Acercarse al autor vs. acercarse a los lectores: estrategias integrales de traducción en ¡Vivir! 活著 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2015-06 Estudio de las Resoluciones de Traducción en Español del Sorgo Rojo=A Study on Spanish Translation of Red Sorghum 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2014-10 Fenómenos frecuentes en la clase de traducción español-chino de los universitarios sinohablantes 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2013.06 El club Dumas en el mundo chino 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2012.06 Publicaciones en China y en Taiwán de las traducciones de las novelas españolas al chino 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2010 Tendencias del mercado taiwanés en la traducción al chino de novelas contemporáneas en español 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2009 La Escuela Funcionalista de traducción y su aplicación al texto informativo 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2009 Las funciones textuales vs. las normas de traducción: ejemplo de traducción en español de “Identificación de los estilos de la caligrafía china: clasificación de los estilos, las instrucciones de apreciación y los formatos tradicionales” 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2008 Las máximas de cortesía verbal en chino y en español 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2008 La manipulación del lenguaje de La familia de Pascual Duarte desde la perspectiva de la traducción de chengyu 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2007 紅樓夢在西班牙文學多元系統之地位及中文西譯之干擾因素 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 2005 操縱學派與西奧•赫曼斯的翻譯觀 古孟玄; Ku, Menghsuan
國立政治大學 1905-07 「台北捷運營運資訊簡介」西班牙語版分析. / ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN DE LA GUÍA DEL METRO DE TAIPEI EN SU VERSIÓN ESPAÑOLA. /ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF ‘TAIPEI METRO GUIDE’ ON ITS SPANISH VERSION. 古孟玄; Ku, Menghsuan

顯示項目 1-16 / 16 (共1頁)
1 
每頁顯示[10|25|50]項目