|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
總筆數 :0
|
|
造訪人次 :
52843785
線上人數 :
720
教育部委託研究計畫 計畫執行:國立臺灣大學圖書館
|
|
|
"shih chung ling"的相關文件
顯示項目 16-25 / 41 (共5頁) << < 1 2 3 4 5 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
| 國立高雄第一科技大學 |
2010.12 |
The Explicitation-specific Stylistic Differences: A Comparison of Fiction Translations by Males and by Females
|
Shih, Chung-ling;Kuo, Ju-fang; 史宗玲;郭如芳 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2010.09 |
Shift in Controlled English Norms for Different Purposes and for Different Machine Translation Systems
|
Shih, Chung-ling; 史宗玲 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2010.09 |
Impacts of Textual Functions and Stylistic Preferences on English-to-Chinese Passive Voice Translation
|
Shih, Chung-Ling; 史宗玲 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2010.07 |
Ideological Interference in Translation:Strategies of Translating Cultural References
|
Shih, Chung-ling |
| 國立高雄第一科技大學 |
2010-12 |
明朗化之風格差異:男性與女性小說翻譯之比較
|
郭如芳;史宗玲; Kuo, Ju-fang;Shih, Chung-ling |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.12 |
The "Explicitation" Feature in Chinese-English Journalistic Translation: The Perspective of the Translator's Risk Management
|
Shih, Chung-Ling;Cai, Pei-Shan; 史宗玲;蔡佩珊 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.09 |
The constructivist educational effectiveness of TM-aided specialized translation
|
Shih, Chung-ling; 史宗玲 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.09 |
機器翻譯之生產及消費--由解構主義觀點論析
|
史宗玲; Shih, Chung-ling |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.07 |
Corpus-based Study of Differences in Explicitation Between Literature Translations for Children and for Adults
|
Shih, Chung-ling |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.06 |
Adaptation of Gulliver's Travels for Children in Taiwan: A Perspective of the Polysystem Theory
|
Shih, Chung-ling; 史宗玲 |
顯示項目 16-25 / 41 (共5頁) << < 1 2 3 4 5 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
|