English  |  正體中文  |  简体中文  |  2809385  
???header.visitor??? :  26967089    ???header.onlineuser??? :  448
???header.sponsordeclaration???
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
???ui.leftmenu.abouttair???

???ui.leftmenu.bartitle???

???index.news???

???ui.leftmenu.copyrighttitle???

???ui.leftmenu.link???

"tai yu fen"???jsp.browse.items-by-author.description???

???jsp.browse.items-by-author.back???
???jsp.browse.items-by-author.order1??? ???jsp.browse.items-by-author.order2???

Showing items 1-11 of 11  (1 Page(s) Totally)
1 
View [10|25|50] records per page

Institution Date Title Author
淡江大學 2021-07-20 譯序中的女性意識:以艾蜜莉雅・帕爾多・巴薩 (Emilia Pardo Bazán)翻譯La esclavitud femenina《婦女的屈從》作品為例 戴毓芬;Tai, Yu-fen
淡江大學 2021-06 Estudios de traducción e interpretación en Taiwán Lamarti, Rachid;Tai, Yu-fen;Chang, Yun-chi
淡江大學 2019-01-23 El prólogo de la traducción de La esclavitud femenina de Emilia Pardo Bazán Tai, Yu-fen
淡江大學 2018-08-19 Recreación y domesticación: autotraducción de La meitat de l´ anima a castellano de Carme Riera Tai, Yu-fen
淡江大學 2015-04-01 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: en los casos de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan 戴毓芬;Tai, Yu-Fen
國立政治大學 2014-09 從班雅明〈譯者天職〉之觀點檢視西班牙文小說 El desorden de tu nombre 之中譯技巧分析 戴毓芬; Tai, Yu-Fen
淡江大學 2012 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China Tai, Yu-Fen
淡江大學 2011-12 La teoría de la Recepción aplicada a la traducción 戴毓芬; Tai, Yu-fen
淡江大學 2010 Influencia literaria e impacto cultural de las traducciones de Lin Shu: En la China de finales del siglo XIX a principios del XX Tai, Yu-fen
淡江大學 2008-05 La transferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po (Li Bai) Tai, Yu-fen
淡江大學 2008 臺灣汽機車耗能與CO2排放的影響 戴郁芬; Tai, Yu-fen

Showing items 1-11 of 11  (1 Page(s) Totally)
1 
View [10|25|50] records per page