|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
Total items :0
|
|
Visitors :
50717596
Online Users :
468
Project Commissioned by the Ministry of Education Project Executed by National Taiwan University Library
|
|
|
|
Taiwan Academic Institutional Repository >
Browse by Author
|
"wu yi ping"
Showing items 26-35 of 44 (5 Page(s) Totally) << < 1 2 3 4 5 > >> View [10|25|50] records per page
| 國立高雄第一科技大學 |
2009.01 |
Reading and Translating Kate Chopin's The Awakening as a Non-Feminist Text
|
Wu, Yi-ping;Tsai, Wen-chun; 吳怡萍 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2009-06-18 |
日本積極性平權措施之探討-兼論對台灣之啟示-
|
吳依屏; Wu Yi-ping |
| 國立政治大學 |
2009 |
抗戰時期中國國民黨的文藝政策及其運作
|
吳怡萍; Wu, Yi Ping |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.12 |
The Formation of the Translator's Subjectivity and Cultural Identity: A Case Study of the Chinese Translation of The Godfather
|
Wu, Yi-ping; 吳怡萍 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.08 |
A Corpus-Based Approach to the Analysis of Literary Translation in Translator Training
|
Wu, Yi-Ping; 吳怡萍 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.03 |
Stein's Melanctha
|
Wu, Yi-ping; 吳怡萍 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.03 |
Tragic Mulatto and the Tropes of Passing in Gertrude Stein's "Melanctha" and Nella Larsen's Passing
|
吳怡萍; Wu, Yi-Ping |
| 國立高雄第一科技大學 |
2008.01 |
Chinese Translation of Literary Black Dialect and Translation Strategy Reconsidered: The Case of Alice Walker's The Color Purple
|
Wu, Yi-ping;Chang, Yu-ching; 吳怡萍 |
| 國立臺灣科技大學 |
2008-08 |
A Corpus-Based Approach to the Analysis of Literature Translation in Translator Training
|
Wu, Yi-Ping;吳怡萍 |
| 國立高雄第一科技大學 |
2007-07-27 |
日本文化學習指導之研究─以消費文化為教材─
|
吳翊平; Wu Yi-ping |
Showing items 26-35 of 44 (5 Page(s) Totally) << < 1 2 3 4 5 > >> View [10|25|50] records per page
|