English  |  正體中文  |  简体中文  |  总笔数 :0  
造访人次 :  52862699    在线人数 :  498
教育部委托研究计画      计画执行:国立台湾大学图书馆
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
关于TAIR

浏览

消息

著作权

相关连结

"wu yi ping"的相关文件

回到依作者浏览
依题名排序 依日期排序

显示项目 11-20 / 45 (共5页)
<< < 1 2 3 4 5 > >>
每页显示[10|25|50]项目

机构 日期 题名 作者
國立高雄第一科技大學 2012.10 A Relevance-Theoretic Account of Rhythmic Proclivity in Yu Kwang-chung’s The Night Watchman Wu, Yi-ping;Chen, Li-yin; 吳怡萍;陳俐縈
國立高雄第一科技大學 2012.06 Enhancing Students’ Awareness of Language Transfer and Competence in Contrastive Analysis: Pedagogical Application of Parallel Corpus and Concordance Tool Wu, Yi-ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2012 以關聯理論闡釋余光中在《守夜人》之詩體押韻傾向 吳怡萍;陳俐縈; Wu, Yi-ping;Chen, Li-yin
國立高雄第一科技大學 2011.12 A Pragmatic Study of the Illocutioanry Reporting Verbs in Four Chinese Translations of The Adventures of Huckleberry Finn Wu, Yi-Ping;Chen, Shu-Chuan; 吳怡萍;陳淑娟
國立高雄第一科技大學 2011.09 Paralanguage as Conversational Implicature: A Study of Vocal Features in the Chinese Translation of The Age of Innocence Wu, Yi-Ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2011.06 The Translation and Reception of Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn in Taiwan Wu, Yi-Ping;Cai, Meng-Qi; 吳怡萍;蔡孟琪
國立高雄第一科技大學 2011.06 Professing Anzia Yezierska: Marketing and Reading Yezierska in the 1920s Wu, Yi-Ping; 吳怡萍
國立政治大學 2011-09 週邊語言作為小說對話中的隱義: 以《純真年代》中聲音特質的中譯為例 吳怡萍; Wu, Yi-Ping
國立高雄第一科技大學 2011 A Study in the English Translation of Eroticism: The Case of Li Ang’s Sha Fu Wu, Yi-Ping; 吳怡萍
國立臺灣大學 2011 亞里斯多芬尼斯《利西翠妲》、《地母節婦女》及《集會婦女》中的陰性身體與怪誕笑聲 吳依屏; Wu, Yi-Ping

显示项目 11-20 / 45 (共5页)
<< < 1 2 3 4 5 > >>
每页显示[10|25|50]项目