English  |  正體中文  |  简体中文  |  总笔数 :0  
造访人次 :  53274511    在线人数 :  633
教育部委托研究计画      计画执行:国立台湾大学图书馆
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
关于TAIR

浏览

消息

著作权

相关连结

"林寄雯"的相关文件

回到依作者浏览
依题名排序 依日期排序

显示项目 1-25 / 35 (共2页)
1 2 > >>
每页显示[10|25|50]项目

机构 日期 题名 作者
淡江大學 2024-12-30 日中翻譯技法探討 林寄雯
淡江大學 2024-12-30 日中翻譯技法探討 林寄雯
淡江大學 2022-01-31 記述的翻訳研究から否定表現の反転現象を探る ―『雪国』の中国語訳本を例に― 林寄雯
淡江大學 2020-10-17 日中両語における否定表現の反転現象 林寄雯
淡江大學 2018-12-15 否定表現の中国語訳に関する一考察ーー『雪国』の中国語訳本を例としてーー 林寄雯
淡江大學 2017-12-16 否定表現の中国語訳に関する一考察 林寄雯
淡江大學 2017-06-24 実務に生かす第二言語習得の実践例ー淡江大学卒業専題翻訳組を例として 林寄雯
淡江大學 2016/7/19 翻訳語から移動の中の「日本」を探る―和製漢語から台湾にある日本語からの借用語まで― 林寄雯
淡江大學 2016/10/11 日中両語における翻訳研究への試み――機能主義翻訳理論の観点から受身表現を考察する―― 林寄雯
淡江大學 2016-10-28 日中両語における翻訳研究への試み――機能主義翻訳理論の観点から受身表現を考察する―― 林寄雯
淡江大學 2015-12-25 通訳授業についての一試案-中日通訳の練習法を中心に 林寄雯
淡江大學 2015-06-07 翻訳語から移動の中の「日本」を探る――和製漢語から台湾にある日本語からの借用語まで―― 林寄雯
淡江大學 2014-05-30 日本語表現力の向上についての一試案――日中翻訳と中日通訳の訓練法を中心に 林寄雯
淡江大學 2013-10-18 私の留学生時代と今を比較して 林寄雯
淡江大學 2013-07 中譯日口譯練習活動設計 林寄雯
淡江大學 2013-03 漱石文学における金銭感覚 林寄雯
淡江大學 2012-11 漱石文学における文明批評の時代性――資本主義への批判を中心に 林寄雯
淡江大學 2012-06-14 中譯日口譯練習活動設計 林寄雯
淡江大學 2011-09-30 『三四郎』における金銭の役割―三十円の貸借関係をめぐって― 林寄雯
淡江大學 2010-12 翻訳授業についての一試案--加訳と減訳の早期導入を目指す練習法 林寄雯
淡江大學 2010 『三四郎』の金銭問題ーー三十円の貸借関係をめぐってーー 林寄雯
淡江大學 2009-09 『吾輩は猫である』に見る金銭問題─苦沙弥先生の神経衰弱と金銭の論理─ 林寄雯
淡江大學 2009 『吾輩は猫である』に見る苦沙弥の「逆上」-金銭の力を軸にー 林寄雯
淡江大學 2008 『それから』の金銭問題―登場人物の金銭観と明治四十年代― 林寄雯
淡江大學 2007-12-15 翻訳授業についての一試案ー加訳と減訳の早期導入を目指す練習法 林寄雯; Lin, Chi-wen

显示项目 1-25 / 35 (共2页)
1 2 > >>
每页显示[10|25|50]项目