English  |  正體中文  |  简体中文  |  Total items :2856600  
Visitors :  53468703    Online Users :  870
Project Commissioned by the Ministry of Education
Project Executed by National Taiwan University Library
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
About TAIR

Browse By

News

Copyright

Related Links

Jump to: [ Chinese Items ] [ 0-9 ] [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
or enter the first few letters:   

Showing items 254541-254565 of 2348973  (93959 Page(s) Totally)
<< < 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 > >>
View [10|25|50] records per page

Institution Date Title Author
中國醫藥大學 2004-09 chinese traditional treatment of obesity 吳宏乾
國立成功大學 2020 Chinese Translation and Validation of the Child and Adolescent Sleep Checklist for Parents Yang, Yang Y.-T.;Chang, H.-Y.;Hsu, C.-Y.;Lin, C.-Y.;Zeitzer, J.M.
臺大學術典藏 1989 Chinese Translation of "A Courtly Edict for Javanese Music" by Mantle Hood Wang, Ying-Fen; Wang, Ying-Fen
臺大學術典藏 1990 Chinese Translation of "Ethnomusicological Study in Japan National Museum of Ethnology" by Tomoaki Fujii Wang, Ying-Fen; Wang, Ying-Fen
國立臺灣大學 1990 Chinese Translation of "Ethnomusicological Study in Japan National Museum of Ethnology" by Tomoaki Fujii 王櫻芬; Wang, Ying-Fen
臺大學術典藏 2009-01-23T10:09:46Z Chinese Translation of "The Concept of Tetrachord in East Korean Folk Songs" by Han Man-Young Wang, Ying-Fen; Wang, Ying-Fen
臺大學術典藏 2018-05-29T08:55:03Z Chinese Translation of "The Polyphonic Singing of the People in Asian Cultures" by Tomoaki Fujii Wang, Ying-Fen; Wang, Ying-Fen
臺大學術典藏 1989 Chinese Translation of "The Present State of Research in Korean Musicology" by Han-Young Wang, Ying-Fen; Wang, Ying-Fen
國立臺灣大學 1989 Chinese Translation of "A Courtly Edict for Javanese Music" by Mantle Hood 王櫻芬; Wang, Ying-Fen
國立臺灣大學 1989 Chinese Translation of "The Concept of Tetrachord in East Korean Folk Songs" by Han Man-Young 王櫻芬; Wang, Ying-Fen
國立臺灣大學 1989 Chinese Translation of "The Polyphonic Singing of the People in Asian Cultures" by Tomoaki Fujii 王櫻芬; Wang, Ying-Fen
國立臺灣大學 1989 Chinese Translation of "The Present State of Research in Korean Musicology" by Han-Young 王櫻芬; Wang, Ying-Fen
臺北醫學大學 2014 Chinese translation of English textbooks on internal medicine from the 1850s to the 1940s Hong, Chuang-Ye;Wang, Fu-Mei
國立高雄第一科技大學 2010.06 Chinese Translation of Idiolects and Dialects in the Sound and the Fury as a Case Study on the Ideology of Translation Language Wu, Yi-ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2008.01 Chinese Translation of Literary Black Dialect and Translation Strategy Reconsidered: The Case of Alice Walker's The Color Purple Wu, Yi-ping;Chang, Yu-ching; 吳怡萍
淡江大學 2010-05-15 Chinese Translations of the Little Prince in Taiwan: Problems, Errors and Misunderstandings. 000107940, tku_id:
國立政治大學 2010-12 Chinese Translations of The Little Prince in Taiwan: Problems, Errors and Misunderstandings. 孟丞書; Montoneri, Bernard
南亞技術學院 2012-12-20 Chinese University and Taoyuan Innovation Institute of Technology Fen, Wen Hsiao
義守大學 2001/12 Chinese University Foreign Language Students’Anxiety About Reading In English 黃馨頤
國立臺灣大學 1987 Chinese Values and the Search for Culture-Free Dimensions of Culture 楊國樞; Yang, Kuo-Shu
國立政治大學 1989 Chinese verb subcategorization in a variant Lexical-Functional Grammar One-Soon Her
中山醫學大學 2016-12 Chinese Version of Psychometric Evaluation of Self-Reflection and Insight Scale on Taiwanese Nursing Students SY, Chen; CC, Lai; HM, Chang; HC, Hsu; HC, Pai
臺北醫學大學 2009 Chinese version of the Delirium Rating Scale-Revised-98: reliability and validity 陳俊興; Huang MC; Lee CH; Lai YC; Kao YF; Lin HY; Chen CH
臺北醫學大學 2008 Chinese version of the Global Youth Tobacco Survey: Cross-cultural instrument adaptation 陳品玲; Chen PL; Chiou HY; Chen YH;
臺北醫學大學 2008 Chinese version of the Global Youth Tobacco Survey: cross-cultural instrument adaptation. 陳怡樺; 邱弘毅; Chen; PL; Chiou; HY; Chen; YH;

Showing items 254541-254565 of 2348973  (93959 Page(s) Totally)
<< < 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 > >>
View [10|25|50] records per page