|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
总笔数 :2817768
|
|
造访人次 :
27930629
在线人数 :
194
教育部委托研究计画 计画执行:国立台湾大学图书馆
|
|
|
显示项目 534201-534250 / 2307984 (共46160页) << < 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 > >> 每页显示[10|25|50]项目
國立成功大學 |
2010-06-21 |
(La Sr)3Mn2-2xA2xO7(A=Al Ti) 和R2-xSrNaxMn2O7(R=Pr Sm)層狀鈣鈦礦錳氧化物的磁電傳輸性質
|
石洺瑞; Shih, Ming-Rey |
佛光大學 |
2009-05 |
La réception d’Albert Camus à Taiwan
|
徐佳華; HSU Chia-Hua |
佛光大學 |
2006-12-12 |
La recherche du modèle dans les dialogues du Fayan de Yang Xiong (53 av. J.-C.-18 apr. J.-C.) : écriture, éthique et réflexion historique à la fin des Han Occidentaux
|
羅逸東 |
大葉大學 |
2016-03-17 |
lA RECHERCHE JABESENNE DU SEUIL
|
Sgueglia, Valeria Emi Mara |
大葉大學 |
2016-03-17 |
La Recherche jab�sienne du seuil
|
Sgueglia, Valeria Emi Mara |
淡江大學 |
1995-02 |
La reforma agraria en Taiwan : una referencia para America latina
|
熊建成; Hsiung, Chien-chen |
淡江大學 |
1995-02 |
La Reforma Agraria en Taiwan: Una Referencia Para America Latina
|
熊建成 |
淡江大學 |
2015-06-30 |
La Reforma Migratoria Estadounidense y los inmigrantes Latinos: Lucha Final del Presidente Obama"
|
王秀琦 |
大葉大學 |
2013-07-21 |
LA RELATIVE : UNE ETUDE COMPARATIVE
|
HSIN, CHANG CHING |
大葉大學 |
2012-12 |
LA RELATIVE ET SES PROBLEMES DE TRADUCTION
|
HSIN, CHANG CHING |
淡江大學 |
2001-08 |
La Religión y el niño en 《Marcelino Pan y Vino 》, de José María Sánchez-Silva
|
Soang, Lih-lirng |
淡江大學 |
2001-02 |
La religion y el nino en 《Marcelino Pan y Vino》, de Jose Maria Sanchez-Silva
|
Soang, Lih-lirng |
國立政治大學 |
2003 |
La renommee exceptionnelle du Petit Prince a Taiwan
|
阮若缺 |
國立政治大學 |
2003 |
La renommee exceptionnelle du Petit Prince a Taiwan
|
阮若缺 |
國立政治大學 |
2019-06 |
La réparation du dommage numérique à Taïwan
|
許耀明; Hsu, Yao-Ming |
國立臺灣大學 |
1975 |
La Representation des Martingales Relatives a un Processus Ponctuel Discret
|
周青松; Chou, Ching-Sung |
淡江大學 |
1996-09 |
La resistencia a la Opresion
|
韋淑珊 |
國立臺灣大學 |
2005 |
La ret?rica contrastiva espa?ol-ingl?s: breve estado de la cuesti?n y posibles aplicaciones para mejorar la competencia discursiva escrita de los estudiantes de ELE
|
deza blanco, pablo |
淡江大學 |
2024-02-15 |
La revisión sistemática como metodología para la investigación en E/LE
|
Pena, José Miguel Blanco |
淡江大學 |
2019-11 |
La revista de arte Goya. Una fuente importante para la enseñanza del arte español
|
林惠瑛 |
淡江大學 |
2005-04 |
La revista de arte ‘Goya’ de la fundación Lázaro Galdiano de Madrid y la aportación de José Camón Aznar al conocimiento del pintor Francisco de Goya
|
Lin, Hui-Ing |
國立政治大學 |
2003 |
La révolte des femmes dans la Colonie de Marivaux.
|
孟丞書; Montoneri, Bernard |
國立臺灣大學 |
1972 |
La revolucion cultural en la China comunista
|
沈起元; S.J., Fernando Mateos |
嘉南藥理大學 |
2009 |
La Revue de M�decine Interne
|
Elsevier SDOL |
淡江大學 |
2000-03 |
La rivalidad diplomatica entre Taiwan y la RPCh en las Islas del Pacifico Sur
|
裴兆璞; Pei, Chau-pu (譯著) |
佛光大學 |
2006 |
La Séduction de la Femme: Almodóvar’s Talk To Her
|
曾瑞華; Tseng, Jui-hua |
真理大學 |
2006-12 |
La semaine de la presse et des médias dans les écoles de France Présentation de cette manifestation et de ses objectifs
|
桑希薇; Sylvie Allassonnière |
國立政治大學 |
2012-03 |
La sensibilité cosmique du paysage chez Gaston Bachelard
|
黃冠閔 |
淡江大學 |
2004 |
La sinfonia de la naturaleza : la peregrinacion de Los pasos perdidos
|
陳小雀; Chen, Hsiao-chuan |
淡江大學 |
2004-10-01 |
La situation de l’enseignement du français à Taiwan : Difficultés et perspectives
|
李佩華; Lee, Pei-wha |
淡江大學 |
2004-01 |
La situation du francais a Taiwan, Reunion reginale de reflexion et de concertation sur l’etat du francais et des politiques linguistiques et educatives en Asie-Pacifique
|
李佩華 |
淡江大學 |
2005-03 |
La situation du fran�ais � Taiwan, Bilan et perspectives
|
李佩華 |
育達商業科技大學 |
2008 |
La Strategie Culturelle dans I' orientation d' Apprentissage
|
楊淑女 |
育達商業科技大學 |
2009 |
La stratégie culturelle dans l’apprentissage du français
|
楊, 淑女;YANG, Shu Nu |
淡江大學 |
2007 |
La structure thématique et formelle des nouvelles de mérimée
|
鄭安群; Jeng, An-chyun |
淡江大學 |
2020-06 |
La superstición y el caso de Taiwán
|
Grueso, Fernando Darío González |
淡江大學 |
1998-02 |
La tentation religieuse de Flaubert : du culte de la madone au dieu inconnu
|
鄭安群 |
臺大學術典藏 |
2014 |
La teor?a de la estructura ret?rica: Una herramienta ?til para las clases de comprensi?n lectora y expresi?n escrita
|
PABLO DEZA BLANCO; PABLO DEZA BLANCO; PABLO DEZA BLANCO |
淡江大學 |
2011-12 |
La teoría de la Recepción aplicada a la traducción
|
戴毓芬; Tai, Yu-fen |
真理大學 |
2008-05-03 |
La thérapie du ressourcement pour une métamorphose de l’humanité:a Therapy of Resourcement for a Metamorphosis of Humanity
|
桑希薇; Sylvie Allassonnière |
淡江大學 |
2020-07-30 |
La traducción de filosofía china en España: estado de la cuestión
|
張芸綺 |
淡江大學 |
2014-06-23 |
La traducción de la comunicación no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
|
張芸綺 |
淡江大學 |
2005-02 |
La traducción de las novelas extranjeras como motor de cambio en el panorama literario novelístico en China a finales del siglo XIX y a principios del XX
|
戴毓芬 |
淡江大學 |
2012-04-19 |
La traducción del lenguaje no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
|
張芸綺 |
淡江大學 |
2010-05 |
La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response)
|
戴毓芬 |
淡江大學 |
2007-03 |
La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX
|
戴毓芬 |
淡江大學 |
2012 |
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China
|
Tai, Yu-Fen |
淡江大學 |
2011-02 |
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China
|
戴毓芬 |
淡江大學 |
2014-06 |
La traducción literal/libre como creación literaria y/o lingüística: los casos de Martín Lutero, Jorge Luis Borges y Ezra Pound
|
戴毓芬 |
淡江大學 |
2001-12-01 |
La traduction d'Albert Camus et son influence à ; Taiwan
|
吳錫德 |
显示项目 534201-534250 / 2307984 (共46160页) << < 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 > >> 每页显示[10|25|50]项目
|