English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :2856565  
造訪人次 :  53441587    線上人數 :  612
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

跳至: [ 中文 ] [ 數字0-9 ] [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
請輸入前幾個字:   

顯示項目 400256-400265 / 2348973 (共234898頁)
<< < 40021 40022 40023 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
淡江大學 2020-02-10 Estudio basado en corpus sobre el estilo de los traductores españoles de Dao de jing 張芸綺
淡江大學 2017 Estudio comparativo entre el modelo de desarrollo económico de Singapur y el de Panamá 柯禮昂;Trejos, Leonardo Enrique Collado
淡江大學 2014 Estudio contrastivo de los marcadores contraargumentativos en Español y Chino : sin embargo, no obstante y kěshì, dànshì, búguò 劉欣馨; Liu, Hsin-Hsin
淡江大學 2017-06-23 Estudio contrastivo de los referentes culturales en las dos traducciones al chino del cómic Mafalda 張芸綺
淡江大學 2019-12 Estudio contrastivo del chino mandarín y el español:aspecto léxico devrealizaciones y delimitación 劉珍綾
淡江大學 1988 Estudio critico del teatro historico de Buero Vallejo (1958-1970) 吳寬; Wu, Kuan
國立成功大學 2006 Estudio de colocaciones a partir de corpus Lu, Hui-Chuan
淡江大學 1992-01 Estudio de la lectura dusseliana de la doctrina de la dependencia y critica de la imposibilidad de un desarrollo capitalista dependiente 白方濟; Perez Exposito, Francisco-luis
淡江大學 2012 Estudio de la traducción de los referentes culturales en el caso de La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa 張懿慈; Chang, Yi-tzu
國立政治大學 2015-06 Estudio de las Resoluciones de Traducción en Español del Sorgo Rojo=A Study on Spanish Translation of Red Sorghum 古孟玄; Ku, Menghsuan

顯示項目 400256-400265 / 2348973 (共234898頁)
<< < 40021 40022 40023 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目