|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
Total items :2817890
|
|
Visitors :
27943979
Online Users :
156
Project Commissioned by the Ministry of Education Project Executed by National Taiwan University Library
|
|
|
Taiwan Academic Institutional Repository >
Browse by Title
|
Showing items 1968801-1968850 of 2307984 (46160 Page(s) Totally) << < 39372 39373 39374 39375 39376 39377 39378 39379 39380 39381 > >> View [10|25|50] records per page
國立臺灣師範大學 |
2014-10-27T14:56:03Z |
翻譯與課文的講解
|
董昭輝 |
國立政治大學 |
2009 |
翻譯與跨文化國際學術研討會(主題:翻譯與流行文化)
|
于乃明 |
國立高雄第一科技大學 |
2010.05 |
翻譯與跨文化溝通
|
謝淑媚; Shieh, Shu-Mei |
國立政治大學 |
2007-06 |
翻譯與跨文化研究-以《蹇蹇錄》中文譯文為例
|
于乃明 |
國立臺灣大學 |
1955 |
翻譯英國唐肯.勃拉克著之「一般所得稅之歸宿」
|
勞家驊 |
國立臺灣大學 |
1952 |
翻譯蘇德同盟(一九三九年八月 ~ 一九四一年六年)
|
張秀卿 |
國立臺灣師範大學 |
2015-01-29T09:14:06Z |
翻譯視域、想像中國與建構日本—從李逸濤漢譯田原天南之《袁世凱》談起
|
許俊雅; 王鈺婷合撰 |
輔英科技大學 |
2011-05-08 |
翻譯觀音菩薩: 從賤斥母親到文化收攝
|
高家萱 |
臺大學術典藏 |
2013 |
翻譯言情小說的情感重構與東亞現代化—以《野の花》和《空谷蘭》為例
|
SHAW-YU PAN; 潘少瑜; 潘少瑜 |
南亞技術學院 |
2004/04/10 |
翻譯詞彙與外來語之探討
|
林麗寬 |
國立臺灣科技大學 |
2012 |
翻譯認知與翻譯行為:以翻譯中的跨文化戀愛婚姻態度為例
|
鍾玉玲 |
國立臺灣科技大學 |
2011-02 |
翻譯認知:以科技大學學生為例
|
Chung, Yu-Ling;鍾玉玲 |
國立台東大學 |
9607 |
翻譯語篇與現代漢語回指的比較研究
|
曹怡仁 |
國立高雄第一科技大學 |
2010-06 |
翻譯語言的意識形態:以《聲音與憤怒》中個人習語與方言之中譯為例
|
吳怡萍; Yi-ping Wu |
淡江大學 |
1993-01-01 |
翻譯課程在德語教學的功能
|
梁景峰 |
大葉大學 |
2008-01 |
翻譯課程的理論與實際--以台灣德文系之翻譯課為例
|
徐安妮 |
國立政治大學 |
2008-01 |
翻譯課程的理論與實際——以台灣德文系之翻譯課為例
|
徐安妮; Hsu, An-Nie |
南華大學 |
2011-06-01 |
翻譯近世漢傳觀音菩薩:從賤斥母親到文化收攝
|
高家萱; Kao, Chia-Hsuan |
淡江大學 |
2002-02-01 |
翻譯過程中「文化元素」之轉化
|
吳錫德 |
國立政治大學 |
2008-12 |
翻譯過程中文化信息的處理-以德國青少年文學的中文翻譯為例
|
徐安妮; An-Nie Hsu |
國立成功大學 |
2009-06-05 |
翻譯閾境——主體、倫理、美學
|
李育霖 |
國立成功大學 |
2008-04 |
翻譯閾境:主體、倫理、美學
|
李育霖 |
淡江大學 |
2009 |
翻譯閾境:主體、倫理、美學
|
李育霖 |
國立臺灣師範大學 |
2015-07-03T01:32:36Z |
翻譯類暢銷書在台灣的文化政治
|
李根芳 |
國立臺灣師範大學 |
2015-07-03T01:32:38Z |
翻譯類暢銷書在臺灣
|
李根芳 |
國立高雄第一科技大學 |
2017-08-01 |
翻譯風格與溝通功能 : 毛姆《月亮與六便士》之兩種譯本比較
|
劉黛萱; LIU, DAI-XUAN |
輔英科技大學 |
2009-10-01 |
翻譯黑倪的後現代救贖
|
高家萱 |
國立政治大學 |
2017-03 |
翻譯異國、想像中國:張若谷譯《中國孤兒》探析
|
陳碩文; Chen, Shuo-Win |
淡江大學 |
2013-06 |
翻譯理論的實踐:以《銀娜的旅程》(Ina aus China)為例談文學小說的翻譯
|
馬佑真 |
國立東華大學 |
1987-10 |
翻譯.隨筆.序跋--林以亮新書「更上一層樓」
|
張錦忠 |
台灣神學院 |
2003 |
翻譯:Makers of the Modern Theological Mind—Gerhard Von Rad(現代神學思想巨匠—喬哈德‧馮瑞德)
|
李志晟 |
國立臺灣大學 |
1958 |
翻譯:「會計制度」
|
陳宏博 |
佛光大學 |
2002-05-01 |
翻譯:大乘佛教思想(作者:上田義文)
|
陳一標 |
國立臺灣師範大學 |
2019-09-03T10:57:29Z |
翻譯:轉換的歷程—以高行健《八月雪》為例
|
張婉君; Wan-chun Chang |
國立政治大學 |
2010-12-04 |
翻译政治学:俄罗斯文学批评和理论汉译的难题
|
林精华; 林精華 |
國立交通大學 |
2014-12-11T09:36:32Z |
翻越心中的高牆
|
尹亭雅 |
元培科技大學 |
2006-08 |
翻身排痰床程序設計與臨床試驗規畫
|
廖美華 |
國立成功大學 |
2018-05-02 |
翻身擺位過程對早產兒心跳速率與血氧飽和濃度之影響
|
蔡依吟; Tsai, Yi-Yin |
南開科技大學 |
2009 |
翻身監測系統
|
吳信義; WU, SIN YI; 吳錫修; WU, SI SIOU; 劉冠佑; Liou, Guan-You; 吳秉衡; WU, BING HENG |
國立成功大學 |
2022-11-10 |
翻身輔助墊
|
王維芳;蔡宛儒;林耕任;廖悅如 |
國立臺灣科技大學 |
2015 |
翻轉NPO思維-喜憨兒基金會的社會創新力
|
翁逸姝 |
國立成功大學 |
2015-02 |
翻轉「英雄」:論《夕照祁山》中諸葛亮、魏延之形象塑造
|
許詠淩 |
國立臺灣科技大學 |
2015 |
翻轉中的醫療IT–以彰基醫療體系為例
|
黃如萍 |
國立交通大學 |
2022-05-17T05:50:06Z |
翻轉傳統,為重症精神治療開拓另一種可能 -胡延忠校友創建敦仁醫院的故事
|
彭琬玲 |
國立臺灣科技大學 |
2018 |
翻轉創新的實踐家- 長春石化的IT領導心法
|
陳茝韻 |
慈濟大學 |
2018 |
翻轉吧! 老師~ 探究利用線上磨課師程翻轉「生物化學」教室之影響探究利用線上磨課師程翻轉「生物化學」教室之影響
|
李惠春 |
中國科技大學 |
2019-06 |
翻轉吧!教室!探討國中學思達教學法提升學習成效之關鍵成功因素—以Fuzzy DEMATEL分析
|
蔡季芳 |
國立屏東大學 |
2019-10 |
翻轉吧!科學1
|
林曉雯 |
國立屏東大學 |
2019-10 |
翻轉吧!科學2
|
林曉雯 |
致理技術學院 |
2014-11 |
翻轉吧!大稻埕-古城與新產業的結合
|
詹靜宜; 歐佳琳; 蘇紋瑩; 陳文孝; 陳惠琳; 林柏翰 |
Showing items 1968801-1968850 of 2307984 (46160 Page(s) Totally) << < 39372 39373 39374 39375 39376 39377 39378 39379 39380 39381 > >> View [10|25|50] records per page
|