|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
0
|
|
???header.visitor??? :
52783242
???header.onlineuser??? :
796
???header.sponsordeclaration???
|
|
|
|
???tair.name??? >
???browser.page.title.author???
|
"hsin chang ching"???jsp.browse.items-by-author.description???
Showing items 1-10 of 10 (1 Page(s) Totally) 1 View [10|25|50] records per page
| 大葉大學 |
2013-12 |
ETUDE DE QUELQUES PROBLEMES DE TRADUCTION CONCERNANT L'EMPLOI DE L'ARTICLE DEFINI
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2013-09 |
PROPOSITION POUR UNE PROGRESSION GRAMMATICALE COHERENTE ET EN HARMONIE AVEC LES COURS DE COMMUNICATION
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2013-07-21 |
LA RELATIVE : UNE ETUDE COMPARATIVE
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2012-12 |
LA RELATIVE ET SES PROBLEMES DE TRADUCTION
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2012 |
Pour une amélioration de l’enseignement de la grammaire française en utilisant la méthode commune : Latitudes comme exemple
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2011-11-13 |
COMMENT-TRADUIT ON LA RELATIVE FRANCAISE EN CHINOIS?
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2010-12 |
CLASSER L ACONJUGAISON DU VERBE FRANCAIS AUTREMENT
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2009-10-17 |
L’ORDRE DE L’APPRENTISSAGE DE LA SYNTAXE FRANCAISE : UNITE PHRASTIQUE & SYNTAGME NOMINAL
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2009-04 |
L’ARTICLE DEFINI FRANÇAIS PEUT-IL SE TRADUIRE EN CHINOIS ?
|
HSIN, CHANG CHING |
| 大葉大學 |
2008-10-11 |
LORDRE DE LENSEIGNEMENT DE LA SYNTAXIQUE FRANCAISE UNITE PHRASTIQUE ET SYNTAGME NOMINAL
|
HSIN, CHANG CHING |
Showing items 1-10 of 10 (1 Page(s) Totally) 1 View [10|25|50] records per page
|