國立臺灣大學 |
1957 |
On Hemingway's "The Old Man And Sea"
|
李月娥 |
國立臺灣大學 |
1957 |
Jane Austen and Female Culture
|
郭錦亭 |
國立臺灣大學 |
1957 |
詹姆士推伯選譯
|
容可尊 |
國立臺灣大學 |
1957 |
Ibsen . The Dramatist Of Ideas
|
王南平 |
國立臺灣大學 |
1957 |
安徒生短篇小說選譯
|
蔡聯銘 |
國立臺灣大學 |
1957 |
覺醒
|
畢仲潛 |
國立臺灣大學 |
1957 |
A Study of Sherwood Anderson's Winesburg . Ohio and his Other works
|
周紫薇 |
國立臺灣大學 |
1957 |
海明威的文體研究
|
鄧仁守 |
國立臺灣大學 |
1957 |
凱撒與克麗葩
|
程秀欽 |
國立臺灣大學 |
1957 |
(英譯傳奇小說兩篇)原文採自正中書局版"傳奇小說選"
|
李學博 |
國立臺灣大學 |
1957 |
The Phonetic Transcription of Selected Passages. Illusstration Different Styles of Spech
|
謝小愚 |
國立臺灣大學 |
1957 |
Stranger In Paris (在巴黎的陌生者)
|
區獻書 |
國立臺灣大學 |
1957 |
Brother Chang-Pin(長平哥)
|
潘君密 |
國立臺灣大學 |
1957 |
丹青緣
|
廖有土 |
國立臺灣大學 |
1957 |
譯毛姆夢幻曲
|
孔祥桂 |
國立臺灣大學 |
1957 |
莫泊桑的短篇故事選譯:1/瘋婦2/月光3/假寶石4/釣魚5/兩個小兵6/鄉村遠足7/一個青年農婦的故事
|
楊光鈞 |
國立臺灣大學 |
1957 |
The Genius of Mrs. Browning (白朗寧夫人的文學天才)
|
盧秀賢 |
國立臺灣大學 |
1957 |
莫特等著(美國新聞學新概觀)選譯(原書名:New Survey of Journalism. by George Fox Mott and Others)
|
丁一天 |
國立臺灣大學 |
1957 |
獨幕劇翻譯(之二)夕陽無限好 原著者 昆泰諾兄弟
|
劉俊雲 |
國立臺灣大學 |
1957 |
希臘神話選譯
|
楊永貞 |
國立臺灣大學 |
1957 |
A Brief Study on the Development of the English Drama
|
蕭聖雪 |
國立臺灣大學 |
1957 |
柴霍甫戲劇選譯(一、週年紀念 二、公路上 三、婚宴)
|
翁廷樞 |
國立臺灣大學 |
1957 |
譯柏拉圖語錄第一篇 : 蘇格拉底証詞
|
徐誠垺 |
國立臺灣大學 |
1957 |
譯:奧德賽(卷九-卷十五)
|
廖俊臣 |
國立臺灣大學 |
1957 |
Literary Map of the United States of America
|
陳興夏 |