| 淡江大學 |
2016-03-02 |
"Я", "мы" и "они" в повести "Свой круг" Л. С. Петрушевской
|
Буровцева Наталия Юрьевна |
| 國立臺灣大學 |
2002-05 |
. ‘A back-up choice’ or not? Pre-service graduate students’ views of choosing teaching as a career in Taiwan
|
Wang, H. H. & Fwu, B. J |
| 國立臺灣大學 |
2004-10 |
?????—????東洋學——中央研究院歷史語言研究所?經驗??
|
陳弱水 |
| 國立政治大學 |
2014-02 |
Фразеология сферы спорта как пример языковой игры
|
薩承科; САВЧЕНКО, А. В. |
| 淡江大學 |
2016/9 |
Фразовые атрибутивные образования в русском и английском языках
|
SVETLANA, 史薇塔 ZARETSKAYA |
| 國立政治大學 |
2017-11 |
ФРАКТАЛЬНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕКОНЦЕПТА ЧАША В РЕЛИГИОЗНЫХТЕКСТАХ (Fractal Modeling of Concept CUP in Religious Texts )
|
柯瓊鎣; Ko, Chiung-ying |
| 中國文化大學 |
2013-06-01 |
Функционально-семантическая категория субъективной модальности в обучении русскому языку как иностранному
|
朱可娃; Т.А.Жукова |
| 中國文化大學 |
2018-07-01 |
Функционирование китайской мифологической символики и религиозных воззрений в текстах русских литераторов-эмигрантов (на примере рассказов Б. Юльского)
|
Кириллова Е.О.(Kirillova, E.O.) |
| 國立政治大學 |
1999-03 |
Функционирование прецедентных имен в художественном тексте на материале рассказов 1950-1970-х гг. (文學作品中前例人名的功能(以1950-1970年代俄語短篇小說為例))
|
葉相林 |
| 中國文化大學 |
2006-06 |
Функционирование Существительных, Выражающих Гендерные Отношения, В Русском Языке
|
Баданина, И. В. |
| 國立政治大學 |
2006-03 |
Футбольные жаргонизмы и фразеологизмы-жаргонизмы и их употребление в средствах массовой информации
|
薩承科; САВЧЕНКО, А. В. |
| 元智大學 |
Jun-14 |
Ху Фэн-ин,Университет Юаньчжи: стремимся быть в числе лидеров, Тайваньской панорамы
|
Feng-Yung Hu |
| 國立政治大學 |
2015-09 |
Художественное произведение и его перевод в преподавании РКИ на примере повести Ю. Трифонова «Долгое прощание» и ее перевода на китайский язык,
|
葉相林; Yeh, Hsiang-lin |
| 淡江大學 |
2011-12-02 |
Художественный текст как объект визуальной культуры.
|
那達怡; Найдина Т. Е. |
| 中國文化大學 |
2007-06 |
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ВНЕ ЯЗКОВОЙ СРЕДЫ
|
Яркина, Л. П. |
| 淡江大學 |
2015-09-05 |
Ценностные ориентации участников межкультурной онлайн-коммуникации как база для формирования и реализации обучающих стратегий
|
Tatiana, 那達怡=Naydina;Olga, 索奧加=Sologub |
| 中國文化大學 |
2011-12-01 |
ЦИТИРОВАНИЕ ФРАГМЕНТОВ РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ (ИГРОВЫХ) ФИЛЬМОВ КАК ФЕНОМЕН РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ И СОСТАВЛЯЮЩАЯ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ В ХХI ВЕКЕ
|
Кудрявцева, Е.Л. |
| 中國文化大學 |
2013-06-01 |
Частица даже: стилистический аспект
|
И.Н.Токарчук |
| 中國文化大學 |
2005-06 |
Черты Характера Mужчины B Pусских И Китайских Пословицах
|
王怡君 |
| 國立政治大學 |
2010-12 |
ЧЕХОВСКИЙ ТЕАТР ЧЕХОВСКИЙ ТЕАТР
|
Schukina, D. A. |
| 國立臺灣大學 |
1942 |
ЬみсЗ•с⑦:外國貿易差額論ズプペユワэИソ財寶
|
張漢裕; Chang, Han-Yu |
| 國立臺灣大學 |
1940-07 |
ЬみсЗ•с⑦ソ貿易差額論シйэИレэИу
|
張漢裕; Chang, Han-Yu |
| 淡江大學 |
2014-05-24 |
Экранная культура в пространстве художественного текста (синтаксический аспект
|
那達怡 |
| 國立政治大學 |
1997-10 |
Экспликация фоновой информации как необходимое условие адекватного понимания художественного текста на материале рассказов Ю.Казакова, Ю.Трифонова (論背景訊息之闡釋作為文學作品解讀之必要條件(以卡札科夫、特里弗諾夫作品為例))
|
葉相林 |
| 國立政治大學 |
2019-05 |
Эмотивный смысл «страдание» в текстовом пространстве С. Довлатова
|
葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Сянлинь, Е |
| 中國文化大學 |
2010-04-01 |
ЭМОЦИИ В ЯЗЫКЕ: ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА, ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН, ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОЦИЙ
|
Колодкина, Е.Н. |
| 國立政治大學 |
2018-11 |
Эмоция страха и специфика ее выражения в русском и китайском языках (The Emotion of Fear and Peculiarities of its Expression in Russian and Chinese)
|
葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Chui, Kawai; Tsai, Jie-li |
| 國立政治大學 |
2017-10 |
Эмоция страха и специфика ее выражения в русском и китайском языках (The Fear Emotion and Linguistic Specificity in Russian and Chinese)
|
葉相林; Yeh, Hsiang‐lin;Chui, Kawai;Tsai, Jie‐li |
| 淡江大學 |
2008 |
Эпоха Ельцина или 《Ельцинщина?》
|
彼薩列夫; Pissarev, Alexadner |
| 中國文化大學 |
2011-12-01 |
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ
|
Стенина, Н.С. |
| 國立臺灣大學 |
1970-03 |
ЭユШ農業發達ソ3段階
|
中村勝; Nakamura, Masaru |
| 國立政治大學 |
2010-06 |
Южное пространство в языковой картине мира А.П. Чехова (по материалам писем крымского периода)
|
Velichko, N. V. |
| 淡江大學 |
1971-01-01 |
Юй Да-фу и литературное общество "Творчество"
|
阿直馬穆多娃 |
| 淡江大學 |
2015/09/13 |
Язык и специальность: актуальные проблемы обучения иностранцев в высшем учебном заведении
|
史薇塔;SVETLANA, ZARETSKAYA |
| 中國文化大學 |
2015-06-01 |
Язык как отражение менталитета и духовных основ нации (на материале русского и китайского языков)
|
Тюрин, П. М. |
| 淡江大學 |
2022-06-03 |
ЯЗЫК – КАК ОКНО В НАЦИОНАЛЬНУЮ КАРТИНУ МИРА
|
ЗАРЕЦКАЯ, С. А.;ЛЯНЬ-ЧЖЭ, У |
| 中國文化大學 |
2010-04-01 |
ЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТ СИНЕСТЕТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ
|
Чижова, Л.А. |
| 淡江大學 |
1999-01-01 |
языковые картины мира как производные национальных менталитетов
|
Корнилов, О.А. |
| 淡江大學 |
2007 |
א, ا Y BORGES
|
葉汐帆; Rachid Lamarti |
| 國立政治大學 |
2009-05-15 |
فﺮﻄﺘﻟاو ﺔﯿﻣﻼﺳﻹا تﺎﻛﺮﺤﻟا
|
ﺮﯿﻤﺳ, د.ﻲﻣﺎﻄﻗ |
| 國立政治大學 |
2016-12 |
مستويات المعجم التداولي : بحث في خطاب الترادف في رحلة ابن بطوطة
|
曾家齊; الزناهرة, /غازي خضر; Ghazi, Khader Al-Zanahreh |
| 朝陽科技大學 |
2022-06 |
–蝶汐潮間–竹南掩埋場復育及溼地再生計畫
|
楊惠鈞;莊瑞淇 |
| 中國文化大學 |
2006-10 |
‘ Etre au milieu du temps’(Himalayan music and dance)
|
法蘭克伯德 |
| 國立臺灣大學 |
1998 |
‘ Excess Nitrate ’ in the East China Sea
|
Wong, G. T. F.; Gong, G-C.; Liu, K-K.; Pai, S-C. |
| 國立政治大學 |
2007-03 |
‘-?/????’ ‘-?/????’與中文‘可以’的翻譯問題
|
郭秋雯 |
| 國立政治大學 |
2007-03 |
‘-ㄹ/을수있다’ ‘-아/어도되다’與中文‘可以’的翻譯問題
|
郭秋雯 |
| 國立成功大學 |
2024 |
‘A good ending but not the end’: Exploring family preparations surrounding a relative’s death and the Afterlife – A qualitative study
|
Liang;H, -J.;Xiong;Q;Lin;P, -C.;Tsai;J, -H.;Preston;N |
| 台灣神學院 |
2013 |
‘A Harmonious Plurality of Voices? Negotiating the Diversity and Pathology of the Spirit’
|
賴信道; Stephen Lakkis |
| 臺大學術典藏 |
2017 |
‘Amo, ergo (non) sum?’: On the inevitable incommensurability of loves
|
PO-HAN LEE |
| 國立臺灣師範大學 |
2014-10-30T09:30:17Z |
‘Art Mobs’ in the museums: theorising the mobile performance of museums’ audio guides
|
Lai, Chia-ling |