淡江大學 |
2005 |
Translation and mythopoetics: seamus heaney's Irish pilgrimage
|
高家萱; Kao, Chia-hsuan |
輔英科技大學 |
2005-08-01 |
Translation and mythopoetics: seamus heaney's irish pilgrimage = 翻譯和神話詩學:黑倪的愛爾蘭朝聖之旅
|
高家萱 |
國立臺灣大學 |
2007 |
Translation and Posthuman Cognition: Lai Siangyin’s ‘The Translator
|
Liao, Chaoyang |
中國醫藥大學 |
2012-07 |
Translation and psychometric properties of the Chinese version of the Perceived Workplace Environment Scale in Taiwanese information technology professionals
|
林雲萍(Lin, Yun-Ping)*;(Kao, Tsui-Sui Annie);(McCullagh, Marjorie C.);(Edington, Dee W.);(Larson, Janet L.) |
國立成功大學 |
2023 |
Translation and psychometric testing of Indonesian Version of Chronic Kidney Disease– Symptom Burden Index
|
Wasilah, H.;Natashia, D.;Huang, C.-H.;Chen, H.-M.;Yen, M. |
國立臺北護理健康大學 |
2017 |
Translation and Psychometric Testing of the Chinese Version of the Multidimensional Assessment of Interoceptive Awareness
|
林鳳蓮; Lin, Feng Lien; 許晴哲; Hsu, Chin Che; 葉美玲; Yeh, Mei Ling; Mehling, Wolf |
國立臺灣大學 |
2009-02 |
Translation and rotation of slightly deformed colloidal spheres experiencing slip
|
Chang, YC; Keh, HJ |
臺大學術典藏 |
2018-09-10T07:30:05Z |
Translation and rotation of slightly deformed colloidal spheres experiencing slip
|
Keh, HJ;HUAN-JANG KEH;Chang, YC;Keh, HJ;Chang, YC;Keh, HJ;HUAN-JANG KEH;Chang, YC; Chang, YC; Keh, HJ; Chang, YC; HUAN-JANG KEH; Keh, HJ |
臺大學術典藏 |
1992-01 |
Translation and Scale Invariant Landmark Recognition Using Receptive Field Neural Network
|
R. C. Luo; H. Poltapalli; D. W. Hislop; REN-CHYUAN LUO |
國立臺灣科技大學 |
2003 |
Translation and Scale-invariant Pattern Recognition Based on the Hamming Network
|
Huang, A.C.;Ko, S.C. |
淡江大學 |
2008-02 |
Translation and Second Language
|
Jon Solomon; 蘇哲安 |
淡江大學 |
2006-07 |
Translation and the Lost History: Global Language and Area Language in East Asia
|
邱漢平 |
國立政治大學 |
2000.10 |
Translation and the Possibility of Globality: Derrida on Benjamin on Translation
|
伍軒宏; Wu, Shuan-hung |
國立成功大學 |
2006-06 |
Translation and the production of local literature
|
Lee, Yu-lin |
中國醫藥大學 |
2002.01 |
Translation and validation assessment of the Chinese version of the Chronic Sinusitis Survey.
|
(Pa-Chun Wang); 戴志展(Chih-Jaan Tai); (Chia-Chen Chu); (Shu-Cheng Liang) |
輔英科技大學 |
2014-09-11 |
Translation and Validation of a Chinese Version of Level of Expressed Emotion scale in Families of People with dementia
|
李昭螢 |
國立成功大學 |
2021 |
Translation and validation of a Chinese version of the cleveland adolescent sleepiness questionnaire
|
Yang, Yang Y.-T.;Chang, H.-Y.;Hsu, C.-Y.;Zeitzer, J.M. |
臺大學術典藏 |
2021-07-01T05:39:23Z |
Translation and validation of an instrument for measuring the suitability of health educational materials in Taiwan: Suitability assessment of materials
|
Chang M.-C.; Chen Y.-C.; BIH-SHYA GAU; Tzeng Y.-F. |
國立成功大學 |
2023-07 |
Translation and Validation of the Gaming Disorder Test and Gaming Disorder Scale for Adolescents into Chinese for Taiwanese Young Adults
|
Wu;Tzu-Yi;Huang;Shih-Wei;Chen;Jung-Sheng;Kamolthip;Ruckwongpatr;Kukreti;Shikha;Strong;Carol;Pontes;Halley, M.;Lin;I-Ching;Lin;Chung-Ying;Potenza;Marc, N.;Pakpour;Amir, H. |
輔英科技大學 |
2015-08-01 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi-Chuan;Yeh, Mei-Ling |
國立臺北護理健康大學 |
2016 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi Chuan; Yeh, Mei Ling |
國立臺北護理健康大學 |
2017 |
Translation and Validation of the Taiwanese Version of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale
|
Chen, Pei Ti; Wang, Tase Jyy |
輔英科技大學 |
2014-05-24 |
Translation and Validation the Nurses Self-Concept Instrument
|
張怡娟 |
淡江大學 |
2014-12-01 |
Translation and World Literature in Goethe's "West-East Divan"
|
Huang, Shih-Yen |
國立臺灣師範大學 |
2011-10-01 |
Translation Approaches of Scientific Textbooks and Their Effect on Reader Comprehension
|
廖柏森 ; 陳慶民 |