|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
總筆數 :2853469
|
|
造訪人次 :
45150532
線上人數 :
609
教育部委託研究計畫 計畫執行:國立臺灣大學圖書館
|
|
|
顯示項目 885001-885010 / 2346225 (共234623頁) << < 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
| 國立政治大學 |
2014-06 |
Translation of Word "戀愛" (Romantic Love) and Its Impact on Transformation of Its Meaning
|
清地ゆき子; Yukiko, Kiyochi; 姚紅; Yao, Hong |
| 臺北醫學大學 |
2011 |
Translation Philosophies from a Variety of Aspects, a Book Review for "Translation Space"
|
GHC, Lin;Chien, SC |
| 國立高雄第一科技大學 |
2006-02 |
Translation Practice Based on Theory
|
Radegundis Stolze; Darmstadt |
| 臺大學術典藏 |
2018-09-10T05:52:34Z |
Translation Repression in Human Cells by MicroRNA-Induced Gene Silencing Requires RCK/p54
|
Chia-ying Chu;Tariq M Rana; Chia-ying Chu; Tariq M Rana; CHIA-YING CHU |
| 大葉大學 |
2012-02-01 |
Translation strategies and norms = 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices
|
吳佩玲, 陳淑明 |
| 臺大學術典藏 |
2021-01-04T05:52:09Z |
Translation Tasks for Learning Collocations: Effects of Machine Translation plus Post-editing and Sight Translation
|
Chang, C.-C.;Yamada, M.; Chang, C.-C.; Yamada, M.; CHIA-CHIEN CHANG |
| 臺大學術典藏 |
2021-08-12T02:12:46Z |
Translation Tasks for Learning Collocations: Effects of Machine Translation plus Post-editing and Sight Translation [翻譯活動對於搭配詞學習的助益:以機器翻譯後編輯與視譯為例]
|
Chang C.-C;Yamada M.; Chang C.-C; Yamada M.; CHIA-CHIEN CHANG |
| 淡江大學 |
2016/7/19 |
Translation Teaching: the Importance of the Translator's Native Language
|
Lih-Lirng Soang |
| 國立高雄第一科技大學 |
2014/11/03 |
Translation Technology in Taiwan: Track and Trend
|
Shih, Chung-ling; 史宗玲 |
| 淡江大學 |
2020-10 |
Translation Theories and the Strategy of Interpretation in the Chinese Translation of José Martí's Ismaelillo
|
Soang, Lih-Lirng |
顯示項目 885001-885010 / 2346225 (共234623頁) << < 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
|