English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :2853469  
造訪人次 :  45150532    線上人數 :  609
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

跳至: [ 中文 ] [ 數字0-9 ] [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
請輸入前幾個字:   

顯示項目 885001-885010 / 2346225 (共234623頁)
<< < 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
國立政治大學 2014-06 Translation of Word "戀愛" (Romantic Love) and Its Impact on Transformation of Its Meaning 清地ゆき子; Yukiko, Kiyochi; 姚紅; Yao, Hong
臺北醫學大學 2011 Translation Philosophies from a Variety of Aspects, a Book Review for "Translation Space" GHC, Lin;Chien, SC
國立高雄第一科技大學 2006-02 Translation Practice Based on Theory Radegundis Stolze; Darmstadt
臺大學術典藏 2018-09-10T05:52:34Z Translation Repression in Human Cells by MicroRNA-Induced Gene Silencing Requires RCK/p54 Chia-ying Chu;Tariq M Rana; Chia-ying Chu; Tariq M Rana; CHIA-YING CHU
大葉大學 2012-02-01 Translation strategies and norms = 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices 吳佩玲, 陳淑明
臺大學術典藏 2021-01-04T05:52:09Z Translation Tasks for Learning Collocations: Effects of Machine Translation plus Post-editing and Sight Translation Chang, C.-C.;Yamada, M.; Chang, C.-C.; Yamada, M.; CHIA-CHIEN CHANG
臺大學術典藏 2021-08-12T02:12:46Z Translation Tasks for Learning Collocations: Effects of Machine Translation plus Post-editing and Sight Translation [翻譯活動對於搭配詞學習的助益:以機器翻譯後編輯與視譯為例] Chang C.-C;Yamada M.; Chang C.-C; Yamada M.; CHIA-CHIEN CHANG
淡江大學 2016/7/19 Translation Teaching: the Importance of the Translator's Native Language Lih-Lirng Soang
國立高雄第一科技大學 2014/11/03 Translation Technology in Taiwan: Track and Trend Shih, Chung-ling; 史宗玲
淡江大學 2020-10 Translation Theories and the Strategy of Interpretation in the Chinese Translation of José Martí's Ismaelillo Soang, Lih-Lirng

顯示項目 885001-885010 / 2346225 (共234623頁)
<< < 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目