English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :0  
造訪人次 :  52728260    線上人數 :  539
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

跳至: [ 中文 ] [ 數字0-9 ] [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
請輸入前幾個字:   

顯示項目 930111-930120 / 2348674 (共234868頁)
<< < 93007 93008 93009 93010 93011 93012 93013 93014 93015 93016 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
淡江大學 2013-10-10 «Диапазон сочетаемости лексемы» (“Lexeme’s range of co-occurrence”) 史薇塔
淡江大學 2012-12-07 «Другая проза» в контексте современного российского литературного процесса. 龔雅雪
淡江大學 2016-12-08 «ДРУГАЯ ПРОЗА» И РОМАННЫЙ МЕЙНСТРИМ В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ Буровцева, Н. Ю.
國立政治大學 2017-11 «Курица не птица, а баба не человек»?! Концепт «женщина» в русской фразеологии и паремиологии: ценности и антиценности 賴彥君
淡江大學 2013-05-25 «Лексико-семантическая сочетаемость слов. Зависимость сочетаемости от вторичных лексических значений» («Lexico-semantic co-occurrence and the dependence of co-occurrence on secondary lexical meanings») 史薇塔
淡江大學 2009-05 «Не для нас предназначавшееся…» (Непрофессиональные заметки о русских переводах китайской классической поэзии) 龔雅雪=Н.Ю. Буровцева
中國文化大學 2013-06-01 «Поет тягуче за веслом китаец про хай-шин-вэй - трепангов град великий»: Общественно-политическая и литературная жизнь Владивостока начала 1920-х гг. - последнего русского города-исхода Е.О.Кириллова
淡江大學 2010-05 «Русское варенье» по рецепту доктора Чехова (Диалог с классиком в пьесе Людмилы Улицкой) 龔雅雪
國立政治大學 2015-12 «Спортивная фразеология» современного русского языка: общая характеристика и основные особенности 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
國立政治大學 2018-06 «Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать» (этносимвол «сало» в украинской фразеологии с русскими параллелями) 薩承科; Савченко, А.В.;Khmelevskiy, Mikhail S.

顯示項目 930111-930120 / 2348674 (共234868頁)
<< < 93007 93008 93009 93010 93011 93012 93013 93014 93015 93016 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目