| 臺大學術典藏 |
1992-01 |
Translation and Scale Invariant Landmark Recognition Using Receptive Field Neural Network
|
R. C. Luo; H. Poltapalli; D. W. Hislop; REN-CHYUAN LUO |
| 國立臺灣科技大學 |
2003 |
Translation and Scale-invariant Pattern Recognition Based on the Hamming Network
|
Huang, A.C.;Ko, S.C. |
| 淡江大學 |
2008-02 |
Translation and Second Language
|
Jon Solomon; 蘇哲安 |
| 淡江大學 |
2006-07 |
Translation and the Lost History: Global Language and Area Language in East Asia
|
邱漢平 |
| 國立政治大學 |
2000.10 |
Translation and the Possibility of Globality: Derrida on Benjamin on Translation
|
伍軒宏; Wu, Shuan-hung |
| 國立成功大學 |
2006-06 |
Translation and the production of local literature
|
Lee, Yu-lin |
| 中國醫藥大學 |
2002.01 |
Translation and validation assessment of the Chinese version of the Chronic Sinusitis Survey.
|
(Pa-Chun Wang); 戴志展(Chih-Jaan Tai); (Chia-Chen Chu); (Shu-Cheng Liang) |
| 輔英科技大學 |
2014-09-11 |
Translation and Validation of a Chinese Version of Level of Expressed Emotion scale in Families of People with dementia
|
李昭螢 |
| 國立成功大學 |
2021 |
Translation and validation of a Chinese version of the cleveland adolescent sleepiness questionnaire
|
Yang, Yang Y.-T.;Chang, H.-Y.;Hsu, C.-Y.;Zeitzer, J.M. |
| 臺大學術典藏 |
2021-07-01T05:39:23Z |
Translation and validation of an instrument for measuring the suitability of health educational materials in Taiwan: Suitability assessment of materials
|
Chang M.-C.; Chen Y.-C.; BIH-SHYA GAU; Tzeng Y.-F. |
| 國立成功大學 |
2023-07 |
Translation and Validation of the Gaming Disorder Test and Gaming Disorder Scale for Adolescents into Chinese for Taiwanese Young Adults
|
Wu;Tzu-Yi;Huang;Shih-Wei;Chen;Jung-Sheng;Kamolthip;Ruckwongpatr;Kukreti;Shikha;Strong;Carol;Pontes;Halley, M.;Lin;I-Ching;Lin;Chung-Ying;Potenza;Marc, N.;Pakpour;Amir, H. |
| 輔英科技大學 |
2015-08-01 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi-Chuan;Yeh, Mei-Ling |
| 國立臺北護理健康大學 |
2016 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi Chuan; Yeh, Mei Ling |
| 國立臺北護理健康大學 |
2017 |
Translation and Validation of the Taiwanese Version of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale
|
Chen, Pei Ti; Wang, Tase Jyy |
| 輔英科技大學 |
2014-05-24 |
Translation and Validation the Nurses Self-Concept Instrument
|
張怡娟 |
| 淡江大學 |
2014-12-01 |
Translation and World Literature in Goethe's "West-East Divan"
|
Huang, Shih-Yen |
| 國立臺灣師範大學 |
2011-10-01 |
Translation Approaches of Scientific Textbooks and Their Effect on Reader Comprehension
|
廖柏森 ; 陳慶民 |
| 淡江大學 |
2007-09 |
Translation as a Critique of the West: Agamben, Sakai, Liu
|
Jon Solomon; 蘇哲安 |
| 淡江大學 |
2009-05-29 |
Translation as Crystallization into a Monad: On a Possible Alternative to Comparative Literature
|
Chiu, Han-ping |
| 淡江大學 |
2012-12-15 |
Translation as Expression: Reinventing Benjamin's Language Philosophy
|
Chiu, Han-ping; 邱漢平 |
| 淡江大學 |
2013-06 |
Translation as Expression: Reinventing Walter Benjamin’s Language Philosophy
|
邱漢平 |
| 淡江大學 |
2023-05-31 |
Translation directionality and the Inhibitory Control Model: A machine learning approach to an eye-tracking study
|
Chang, Vincent Chieh-Ying;Chen, I-Fei |
| 淡江大學 |
2023-05-02 |
Translation directionality and the Inhibitory Control Model: a machine learning approach to an eye-tracking study
|
Chang, Vincent Chieh-Ying;Chen, I-Fei |
| 義守大學 |
2016-11 |
Translation from Gestalt Perspectives
|
Guey, Ching-Chung |
| 國家衛生研究院 |
2009 |
Translation in clinical information between populations-bridging studies
|
Hsiao, CF;Wang, M;Chern, HD;Liu, JP |
| 國家衛生研究院 |
2009 |
Translation in clinical technology-traditional Chinese medicine
|
Hsiao, CF;Tsou, HH;Chow, SC |
| 國家衛生研究院 |
2008-12 |
Translation in different diagnostic procedures—traditional Chinese medicine and western medicine
|
Hsiao, CF;Tsou, HH;Wu, YJ;Lin, CH;Chang, YJ |
| 國立成功大學 |
2022-04-26 |
Translation initiation landscape profiling reveals hidden open-reading frames required for the pathogenesis of tomato yellow leaf curl Thailand virus
|
Chiu;Ching-Wen;Li;Ya-Ru;Lin;Cheng-Yuan;Yeh;Hsin-Hung;Liu;Ming-Jung |
| 臺大學術典藏 |
2022-06-14T23:24:32Z |
Translation initiation site of mRNA is selected through dynamic interaction with the ribosome
|
Chen, Yi Lan; JIN-DER WEN |
| 臺大學術典藏 |
2022-05-13T02:29:02Z |
Translation into English as a way of enhancing the visibility: with reference to the English translation of the Taiwanese novel Wintry Night
|
Kung, Szu-Wen; SZU-WEN KUNG |
| 國立高雄第一科技大學 |
2005 |
TRANSLATION MEMORY: A TEACHING CHALLENGE
|
Shih, Chung-ling; 史宗玲 |
| 慈濟大學 |
2004 |
Translation of a Yeast Mitochondrial tRNA Synthetase Initiated at Redundant non-AUG Codons
|
Tang, Huei-Lin;Yeh, Lu-Shu;Chen, Nian-Ku;Ripmaster, Tracy;Schimmel, Paul;Wang, Chien-Chia |
| 臺大學術典藏 |
2020-06-12T03:50:30Z |
Translation Of Aesthetics: Local Performances In Colonial Taiwan, 1895-1945
|
Chun-Yen Wang; Chun-Yen Wang; CHUN-YEN WANG |
| 臺大學術典藏 |
2021-03-03T07:03:52Z |
Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context A Translation Studies Perspective. Routledge
|
SZU-WEN KUNG |
| 元培科技大學 |
2004 |
Translation of English Complex Sentences into Chinese--With a Glimpse into the Deficiency of Translation Software
|
Mattew Hsu 許秋將 |
| 大葉大學 |
2002-12 |
Translation of Instruments in Cross-Cultural Research
|
劉慧如 |
| 國立臺灣大學 |
1958 |
Translation of John Steinbeck's "The Red Pony"
|
杜震南 |
| 佛光大學 |
2010-08-26 |
Translation of Open Source Software and its Culture in the Elementary School in Taiwan
|
許惠美; Hsu, Hui-Mei |
| 國立臺灣大學 |
1958 |
Translation Of Selected Short Stories From German Classics (Goethes Novellen)德國短篇小說選譯
|
林宣緒 |
| 臺大學術典藏 |
2022-05-13T02:29:00Z |
Translation of Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context: A Translation Studies Perspective.
|
Kung, Szu-Wen; SZU-WEN KUNG |
| 國立政治大學 |
2001 |
Translation of the Business Entity Accounting Law into an English version
|
蘇瓜藤;馬秀如;許崇源;楊光華 |
| 國立政治大學 |
Jan-01 |
Translation of the Business Entity Accounting Law into an English version
|
蘇瓜藤;馬秀如;許崇源;楊光華 |
| 國立政治大學 |
2001 |
Translation of the Regulations on Business Entity Accounting Handling into an English version
|
蘇瓜藤;馬秀如;許崇源;楊光華 |
| 國立政治大學 |
Jan-01 |
Translation of the Regulations on Business Entity Accounting Handling into an English version
|
蘇瓜藤;馬秀如;許崇源;楊光華 |
| 東海大學 |
2008 |
Translation of two coaxial , nonhomogeneously structured flocs normal to a plate
|
Hsu, Jyh-Ping, Shu-Jen Yeh, Li-Hsien Yeh, Shio jenn Tseng and Chur-Jen Chen; 陳淑珍 |
| 淡江大學 |
2008-12 |
Translation of two coaxial, nonhomogeneously structured flocs normal to a plate
|
Hsu, Jyh-Ping; Yeh, Shu-Jen; Yeh, Li-Hsien; Tseng, Shio-Jenn; Chen, Chur-Jen |
| 東海大學 |
2008 |
Translation of two coaxial, nonhomogeneously structured flocs normal to a plate
|
Hsu, J.-P., Yeh, S.-J., Yeh, L.-H., Tseng, S., Chen, C.-J. |
| 國立臺灣大學 |
2009-08 |
Translation of two rigid spheres perpendicular to their line-of-centers and normal to a plate
|
Hsu, JP; Yeh, SJ |
| 亞洲大學 |
2011 |
Translation of William Carlos Williams’ Poems in the Light of Wolfgang Iser’s Reading Theory
|
Meng-di, Yang |
| 國立政治大學 |
2014-06 |
Translation of Word "戀愛" (Romantic Love) and Its Impact on Transformation of Its Meaning
|
清地ゆき子; Yukiko, Kiyochi; 姚紅; Yao, Hong |