|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
總筆數 :2853327
|
|
造訪人次 :
44997545
線上人數 :
1544
教育部委託研究計畫 計畫執行:國立臺灣大學圖書館
|
|
|
顯示項目 883411-883435 / 2344573 (共93783頁) << < 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
| 臺大學術典藏 |
1992-01 |
Translation and Scale Invariant Landmark Recognition Using Receptive Field Neural Network
|
R. C. Luo; H. Poltapalli; D. W. Hislop; REN-CHYUAN LUO |
| 國立臺灣科技大學 |
2003 |
Translation and Scale-invariant Pattern Recognition Based on the Hamming Network
|
Huang, A.C.;Ko, S.C. |
| 淡江大學 |
2008-02 |
Translation and Second Language
|
Jon Solomon; 蘇哲安 |
| 淡江大學 |
2006-07 |
Translation and the Lost History: Global Language and Area Language in East Asia
|
邱漢平 |
| 國立政治大學 |
2000.10 |
Translation and the Possibility of Globality: Derrida on Benjamin on Translation
|
伍軒宏; Wu, Shuan-hung |
| 國立成功大學 |
2006-06 |
Translation and the production of local literature
|
Lee, Yu-lin |
| 中國醫藥大學 |
2002.01 |
Translation and validation assessment of the Chinese version of the Chronic Sinusitis Survey.
|
(Pa-Chun Wang); 戴志展(Chih-Jaan Tai); (Chia-Chen Chu); (Shu-Cheng Liang) |
| 輔英科技大學 |
2014-09-11 |
Translation and Validation of a Chinese Version of Level of Expressed Emotion scale in Families of People with dementia
|
李昭螢 |
| 國立成功大學 |
2021 |
Translation and validation of a Chinese version of the cleveland adolescent sleepiness questionnaire
|
Yang, Yang Y.-T.;Chang, H.-Y.;Hsu, C.-Y.;Zeitzer, J.M. |
| 臺大學術典藏 |
2021-07-01T05:39:23Z |
Translation and validation of an instrument for measuring the suitability of health educational materials in Taiwan: Suitability assessment of materials
|
Chang M.-C.; Chen Y.-C.; BIH-SHYA GAU; Tzeng Y.-F. |
| 國立成功大學 |
2023-07 |
Translation and Validation of the Gaming Disorder Test and Gaming Disorder Scale for Adolescents into Chinese for Taiwanese Young Adults
|
Wu;Tzu-Yi;Huang;Shih-Wei;Chen;Jung-Sheng;Kamolthip;Ruckwongpatr;Kukreti;Shikha;Strong;Carol;Pontes;Halley, M.;Lin;I-Ching;Lin;Chung-Ying;Potenza;Marc, N.;Pakpour;Amir, H. |
| 輔英科技大學 |
2015-08-01 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi-Chuan;Yeh, Mei-Ling |
| 國立臺北護理健康大學 |
2016 |
Translation and validation of the Nurses Self-Concept Instrument for college-level nursing students in Taiwan
|
Chang, Yi Chuan; Yeh, Mei Ling |
| 國立臺北護理健康大學 |
2017 |
Translation and Validation of the Taiwanese Version of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale
|
Chen, Pei Ti; Wang, Tase Jyy |
| 輔英科技大學 |
2014-05-24 |
Translation and Validation the Nurses Self-Concept Instrument
|
張怡娟 |
| 淡江大學 |
2014-12-01 |
Translation and World Literature in Goethe's "West-East Divan"
|
Huang, Shih-Yen |
| 國立臺灣師範大學 |
2011-10-01 |
Translation Approaches of Scientific Textbooks and Their Effect on Reader Comprehension
|
廖柏森 ; 陳慶民 |
| 淡江大學 |
2007-09 |
Translation as a Critique of the West: Agamben, Sakai, Liu
|
Jon Solomon; 蘇哲安 |
| 淡江大學 |
2009-05-29 |
Translation as Crystallization into a Monad: On a Possible Alternative to Comparative Literature
|
Chiu, Han-ping |
| 淡江大學 |
2012-12-15 |
Translation as Expression: Reinventing Benjamin's Language Philosophy
|
Chiu, Han-ping; 邱漢平 |
| 淡江大學 |
2013-06 |
Translation as Expression: Reinventing Walter Benjamin’s Language Philosophy
|
邱漢平 |
| 淡江大學 |
2023-05-31 |
Translation directionality and the Inhibitory Control Model: A machine learning approach to an eye-tracking study
|
Chang, Vincent Chieh-Ying;Chen, I-Fei |
| 淡江大學 |
2023-05-02 |
Translation directionality and the Inhibitory Control Model: a machine learning approach to an eye-tracking study
|
Chang, Vincent Chieh-Ying;Chen, I-Fei |
| 義守大學 |
2016-11 |
Translation from Gestalt Perspectives
|
Guey, Ching-Chung |
| 國家衛生研究院 |
2009 |
Translation in clinical information between populations-bridging studies
|
Hsiao, CF;Wang, M;Chern, HD;Liu, JP |
顯示項目 883411-883435 / 2344573 (共93783頁) << < 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 > >> 每頁顯示[10|25|50]項目
|