|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
总笔数 :2853777
|
|
造访人次 :
45280831
在线人数 :
846
教育部委托研究计画 计画执行:国立台湾大学图书馆
|
|
|
显示项目 254251-254260 / 2346288 (共234629页) << < 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 > >> 每页显示[10|25|50]项目
| 國立成功大學 |
2004-03-24 |
Chinese yam (Dioscorea alata cv. Tainung No. 2) feeding exhibited antioxidative effects in hyperhomocysteinemia rats
|
Chang, Sue-Joan; Lee, Yi-Chun; Liu, Sin-Yie; Chang, Tso-Wei |
| 國立高雄師範大學 |
1998 |
Chinese You 'have' Constructions and Specificity of NPs
|
郭進屘; Chin-Man Kuo |
| 國立空中大學 |
2000-05 |
Chinese-American Parental Educational Attitudes and Child-Rearing Practices:A Literature Review
|
Fang,Yu-Lin |
| 臺大學術典藏 |
2022-04-19T08:09:45Z |
Chinese-Australians' knowledge of depression and schizophrenia in the context of their under-utilization of mental health care: An analysis of labelling
|
Klimidis S.; FEI-HSIU HSIAO; Minas I.H. |
| 國立臺灣大學 |
2007 |
Chinese-Australians’ Knowledge of Depression and Schizophrenia in the Context of Their Under-Utilization of Mental Health Care: an Analysis of Labelling.
|
Klimidis, S.; Hsiao, F.H.; Minas, H. |
| 國立成功大學 |
2014-04 |
Chinese-English Phone Set Construction for Code-Switching ASR Using Acoustic and DNN-Extracted Articulatory Features
|
Wu, Chung-Hsien; Shen, Han-Ping; Yang, Yan-Ting |
| 國立政治大學 |
2011-10 |
Chinese-English Translation of “Idle Retrospections” by Du Mu and “Thoughts Aroused by the Full Moon” by Bai Chu-Yi
|
吳敏華 |
| 國立政治大學 |
2013 |
Chinese-English Translation of “Sans Title” by Yu Tafu and “A Memoir of the Lost Capital” by Liu Tzuhui (of the Sung Dynasty)
|
吳敏華 |
| 國立政治大學 |
2015-11 |
Chinese-English Translation of “Tune: 'Lyrics to the Song of Lady Qi'" by Su Tungpo (1037-1101)
|
吳敏華 |
| 國立政治大學 |
2003-12 |
Chinese-French Translation of the Novella “Chanson d’un cerf-volant”
|
吳敏華 |
显示项目 254251-254260 / 2346288 (共234629页) << < 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 > >> 每页显示[10|25|50]项目
|